"tercera conferencia internacional de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤتمر دولي ثالث
        
    Recordando que en el Acta Final de la Segunda Conferencia Internacional de la Paz se incorporó la propuesta de convocar una tercera conferencia internacional de la paz, UN وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية لمؤتمر السلام الدولي الثاني قد شملت مقترحا بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلام،
    Tomando nota asimismo de la propuesta de la Federación de Rusia de celebrar una tercera conferencia internacional de la paz con miras a examinar el derecho y el orden internacionales en el período posterior a la guerra fría, en los umbrales del siglo XXI, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترح المقدم من الاتحاد الروسي بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلام للنظر في القانون والنظام الدوليين في عالم ما بعد الحرب الباردة وعلى أعتاب القرن الحادي والعشرين،
    Para rendir homenaje a los logros del pasado, y con la vista puesta en el futuro, el Sr. Boris Yeltsin, Presidente de la Federación de Rusia, en su intervención ante la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, propuso que se convocara una tercera conferencia internacional de la Paz en 1999. UN وقد اقترح السيد بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي في خطابه أمام الدورة الخمسين للجمعية العامة، عقد مؤتمر دولي ثالث للسلام في عام ١٩٩٩.
    Tomando nota también de la propuesta de la Federación de Rusia de celebrar una tercera conferencia internacional de la paz con miras a examinar el derecho y el orden internacionales en el período posterior a la guerra fría, en los umbrales del siglo XXI, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترح المقدم من الاتحاد الروسي بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلام للنظر في القانون والنظام الدوليين في عالم ما بعد الحرب الباردة وعلى أعتاب القرن الحادي والعشرين،
    En las reuniones celebradas en 1999 en La Haya y San Petersburgo y en otras partes continuó la tradición de las dos conferencias anteriores y, en consecuencia, se las podría considerar una tercera conferencia internacional de la paz, según había sugerido originalmente el Presidente de la Federación de Rusia. UN وواصلت الاجتماعات التي عقدت عام ١٩٩٩ في لاهاي وسانت بيترزبيرغ، وأماكن أخرى، تقاليد المؤتمرين السابقين، ولذا يُنظر إليها على أنها مؤتمر دولي ثالث للسلام، على نحو ما ألمح إليه أصلا رئيس الاتحاد الروسي.
    1999: Celebración prevista de una tercera conferencia internacional de la paz u otra conferencia internacional adecuada en el contexto del decenio de las Naciones Unidas para el derecho internacional (1990-1999); UN ١٩٩٠: يُتوقع عقد مؤتمر دولي ثالث للسلام أو مؤتمر دولي مناسب آخر في سياق عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )١٩٩٠ - ١٩٩٩(؛
    Recordando que en el Acta Final de la Segunda Conferencia Internacional de la Paz se incorporó la propuesta de convocar una tercera conferencia internacional de la paz, UN وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي الثاني للسلام)١( قد شملت مقترحا بعقد مؤتمر دولي ثالث للسلام،
    1. Acoge con beneplácito el Programa de Acción dedicado al centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz presentado por los Gobiernos del Reino de los Países Bajos y la Federación de Rusia, que tiene por objeto contribuir a un mayor desarrollo de los temas de la primera y de la segunda Conferencias Internacionales de la Paz y que podría considerarse una tercera conferencia internacional de la Paz; UN " ١ - ترحب ببرنامج عمل الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي للسلام، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي ومملكة هولندا الذي يهدف الى المساهمة في زيادة تطوير موضوعات المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛
    1. Acoge con beneplácito el Programa de Acción dedicado al centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz presentado por los Gobiernos de los Países Bajos y la Federación de Rusia, que tiene por objeto contribuir a un mayor desarrollo de los temas de la primera y de la segunda Conferencias Internacionales de la Paz y que podría considerarse una tercera conferencia internacional de la Paz; UN ١ - ترحب ببرنامج العمل المكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي للسلام، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا والذي يهدف الى المساهمة في مواصلة تطوير موضوعات المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛
    Francia apoya firmemente la idea de que la conmemoración de la Conferencia de La Haya de 1899 se transforme en una tercera conferencia internacional de la Paz, en la inteligencia de que se ocuparía no de proyectos nuevos en el campo del derecho internacional sino de formar un inventario de los instrumentos existentes, que siguen siendo pertinentes. UN ٠٦ - وأضاف أن فرنسا تؤيد بقوة تحويل الاحتفال بمؤتمر لاهاي لعام ١٨٩٩ إلى مؤتمر دولي ثالث للسلام على أساس العمل ليس في مشاريع جديدة للقانون الدولي وإنما بالاستناد إلى الصكوك القائمة والتي لا زالت ذات صلة كما كانت في الماضي.
    1. Acoge con beneplácito los progresos logrados en la realización del programa de acción2 presentado por los Gobiernos de la Federación de Rusia y los Países Bajos, que tiene por objeto contribuir a un mayor desarrollo de los temas de la primera y de la segunda Conferencias Internacionales de la Paz y que podría considerarse una tercera conferencia internacional de la paz; UN ١ - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل)٢(، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٤( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير مواضيع المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛
    1. Acoge con beneplácito el programa de acción dedicado al centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz presentado por los Gobiernos de los Países Bajos y la Federación de Rusia2, que tiene por objeto contribuir a un mayor desarrollo de los temas de la primera y de la segunda Conferencia Internacional de la Paz y que podría considerarse una tercera conferencia internacional de la paz; UN ١ - ترحب ببرنامج العمل المكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٢( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير موضوعات المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛
    1. Acoge con beneplácito los progresos logrados en la realización del programa de acción presentado por los Gobiernos de la Federación de Rusia y los Países Bajos2, que tiene por objeto contribuir a un mayor desarrollo de los temas de la primera y de la segunda Conferencias Internacionales de la Paz y que podría considerarse una tercera conferencia internacional de la paz; UN ١ - ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المقدم من حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا)٢( والذي يهدف إلى المساهمة في مواصلة تطوير مواضيع المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام، والذي يمكن اعتباره بمثابة مؤتمر دولي ثالث للسلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus