"tercera fase de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرحلة الثالثة من
        
    Aplicación de la tercera fase de la reforma con la intención de seguir reduciendo las diferencias entre pensiones rurales y urbanas; UN :: تنفيذ المرحلة الثالثة من الإصلاح بقصد المضي في تقليص الفوارق بين المعاشات في المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    tercera fase de la sustitución de las alcantarillas principales del patio de la Secretaría UN تنفيذ المرحلة الثالثة من استبدال المجاري الصحية الرئيسية في باحة الأمانة العامة
    Con la llegada del nuevo siglo China empezará la tercera fase de esta estrategia y entrará en una nueva etapa de modernización acelerada. UN ومع إطلالة القرن الجديد، ستبدأ الصين المرحلة الثالثة من استراتيجيتها وتدخل مرحلة جديدة من التحديث المتسارع.
    En 2001, el CIDA aprobó la tercera fase de un programa de fortalecimiento de la gestión económica de la región del Caribe oriental. UN وفي عام 2001، أقرت الوكالة الكندية للتنمية الدولية المرحلة الثالثة من برنامج لتعزيز الإدارة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي الشرقية.
    Si la Comisión está de acuerdo, durante la tercera fase de nuestros trabajos tengo la intención de seguir el procedimiento que acabo de exponer someramente. UN وأعتزم، مع موافقة اللجنة، أن أتبع هذا الأسلوب الإجرائي الذي أوجزته، في المرحلة الثالثة من عملنا.
    :: Tercera fase, de Masnaa a las granjas de Shebaa. UN :: المرحلة الثالثة من المصنع إلى مزارع شبعا
    Dicho programa se había elaborado conjuntamente con la tercera fase de la iniciativa del Pacto de París. UN وجرى توسيع البرنامج الإقليمي بالارتباط مع المرحلة الثالثة من مبادرة ميثاق باريس.
    La tercera fase de las obras de los sótanos y los sistemas de infraestructura del edificio comenzó en el verano de 2011. UN وبدأت المرحلة الثالثة من أعمال نظم الهياكل الأساسية للمباني وأماكن الطوابق السفلية في صيف عام 2011.
    Esta actividad constituyó la tercera fase de una campaña lanzada en 2011 por el centro y la Universidad con motivo del Año Internacional de los Bosques; UN وشكلت هذه الفعالية المرحلة الثالثة من مراحل حملة أطلقها في عام 2011 المركز والجامعة للسنة الدولية للغابات؛
    La misión especial al Afganistán comenzó la tercera fase de su cometido en septiembre de 1994. UN وشرعت البعثة الخاصة إلى أفغانستان في المرحلة الثالثة من عملها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Durante la tercera fase de los trabajos de la CESPAP en la esfera de la pobreza, se insistió en las propuestas de políticas operativas para la erradicación de la pobreza en la región. UN وخلال المرحلة الثالثة من أعمال اللجنة في مجال الفقر، تم التشديد على الاقتراحات المتعلقة بالسياسات التنفيذية للقضاء على الفقر في المنطقة.
    La Primera Comisión concluirá la tercera fase de su labor, a saber, la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados hoy con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional. UN وستختتم اللجنة الأولى المرحلة الثالثة من عملها، وهي البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدوليين خلال اليوم.
    La tercera fase de la reforma condujo a la designación de 330 oficiales superiores en abril y mayo de 2004. UN وانتهت المرحلة الثالثة من الإصلاح بتعيين 330 ضابطا كبيرا في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2004.
    La misión de asistencia, que se llevó a cabo conjuntamente con la Unión Europea, tuvo como objetivo terminar la tercera fase de un proyecto destinado a fortalecer la capacidad de la Unión Africana en la esfera de la información y la gestión de crisis. UN وتمثل الهدف من بعثة المساعدة التي أجريت بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي في إنجاز المرحلة الثالثة من مشروع تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على إدارة المعلومات والأزمات.
    12. El Secretario General también alienta a las autoridades a que velen por que la tercera fase de la guía, la redacción de la constitución, sea plenamente integradora. UN 12- بالإضافة إلى ذلك، يشجع الأمين العام السلطات على أن تضمن شمول كافة الأطراف المعنية في المرحلة الثالثة من خريطة الطريق، أي صياغة الدستور.
    En las zonas de Sool y Sanaag se inició la tercera fase de un estudio de los efectos de las minas terrestres que representa un avance importante en la ultimación del estudio global, que abarca todas las regiones septentrionales. UN وفي محافظتي سول وسناك، بدأت المرحلة الثالثة من مسح لتأثير الألغام الأرضية، التي تمثل خطوة هامة نحو إكمال مسح جميع المناطق الشمالية.
    El documento relativo a la tercera fase de ese proyecto se firmó en abril de 2008. UN وقد وقعت وثيقة المرحلة الثالثة من هذا المشروع في نيسان/أبريل 2008.
    Por otra parte, la secretaría preparó estudios de países del África occidental, desarrollando una tercera fase de estudios en el Senegal, Malí y Ghana. UN وفي الوقت ذاته أعدت الأمانة دراسات قطرية لغرب أفريقيا، وبدأت المرحلة الثالثة من الدراسات الميدانية في كل ٍمن السنغال ومالي وغانا.
    6. tercera fase de la red de vigilancia del aire ambiente - proyecto CCE - muestreo UN 6- المرحلة الثالثة من شبكة رصد الهواء المحيط - مشروع لجنة التعاون البيئي - أخذ العينات
    7. tercera fase de la red de vigilancia del aire ambiente - proyecto CCE - análisis UN 7- المرحلة الثالثة من شبكة رصد الهواء المحيط - مشروع لجنة التعاون البيئي - التحليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus