"tercero del preámbulo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثالثة من الديباجة
        
    • ٣ من الديباجة
        
    ii) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo, en lo relacionado con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Así, el párrafo tercero del preámbulo diría UN وبذلك تصبح الفقرة الثالثة من الديباجة كالتالي:
    i) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo UN ' ٢ ' المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ الى ٣ من الديباجة
    i) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo UN ' ١ ' المادة اﻷولى والثانية والفقرات من ١ الى ٣ من الديباجة
    Si embargo, tenemos una gran dificultad con el párrafo tercero del preámbulo. UN ومع ذلك، لدينا صعوبة كبيرة فيما يتعلــق بالفقرة ٣ من الديباجة.
    Examen de los artículos I y II y de los párrafos primero a tercero del preámbulo UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات من اﻷولى إلى الثالثة من الديباجة
    Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo UN المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة
    La importancia del párrafo tercero del preámbulo obedece al hecho de que en él se establece un vínculo entre el pasado y el presente, en tanto que Uganda habría deseado que hubiese un vacío. UN وإن أهمية الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة تعود إلى أنها تربط الماضي بالحاضر، بينما كانت أوغندا تفضل الفراغ.
    Los miembros del Grupo Intergubernamental acogen estos acontecimientos con beneplácito, especialmente el establecimiento del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición, lo que ha quedado reflejado en el párrafo tercero del preámbulo. UN وأعضاء الفريق الحكومـي الدولــي يرحبـون بهـذه التطــورات، ولا سيما انشاء المجلس التنفيذي الانتقالي، وهو الترحيب المعبر عنه في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    A tercero del preámbulo UN من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة
    3. La Conferencia reitera y reafirma las convicciones expresadas en los párrafos primero a tercero del preámbulo. UN ٣ - يعيد المؤتمر طرح وتأكيد القناعات المعرب عنها في الفقرات من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة.
    A tercero del preámbulo UN من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة
    Por 101 votos contra 2 y 61 abstenciones se mantiene el párrafo tercero del preámbulo. UN 44 - تقرر الإبقاء على الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين وامتناع 61 عضوا عن التصويت.
    Párrafo tercero del preámbulo: párrafo cuarto del preámbulo del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN الفقرة الثالثة من الديباجة: الفقرة الرابعة من ديباجة البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.5 Revisión de los artículos I y II y los párrafos primero a tercero del preámbulo: texto propuesto por Egipto UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات ١ الى ٣ من الديباجة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Revisión de los artículos I y II y los párrafos primero a tercero del preámbulo: texto propuesto por los miembros del Movimiento de los Países No Alineados que son partes en el Tratado UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات ١ الى ٣ من الديباجة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    i) Artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo (continuación) UN `١` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة )تابع(
    Sección I. Examen de los artículos I y II y párrafos primero a tercero del preámbulo UN الجزء اﻷول - استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات من ١ الى ٣ من الديباجة
    b) Párrafo tercero del preámbulo: después de " las empresas " , agréguense las palabras " los establecimientos " ; UN )ب( الفقرة ٣ من الديباجة: بعد كلمة " والمؤسسات " تضاف كلمة " والمنشآت " ؛
    Revisión de los artículos I y ii y de los párrafos primero a tercero del preámbulo: extracto de la comunicación de fecha 5 de abril de 1995 dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, documento de trabajo presentado por el Iraq UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة: ورقة عمل مقدمة من العراق، تحيل مقتطفات من رسالة مؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus