"terreno o en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الميدان أو في
        
    • العمل الميداني أو في
        
    • الميدان وفي
        
    • الموقع أو في
        
    En cambio, los asociados en la ejecución acreditaban esas ganancias a sus propias cuentas sobre el terreno o en la sede. UN وعوضا عن ذلك، قام الشركاء المنفذون بتنزيل هذه المكاسب في حساباتهم الخاصة سواء في الميدان أو في المقر.
    Sólo uno de cada seis funcionarios ha prestado servicios sobre el terreno o en misiones durante más de seis meses. UN ويُظهر الجدول أن واحدا من كل ستة موظفين ذهب للعمل في الميدان أو في بعثات لفترة تزيد على ستة أشهر.
    :: Cursos de formación individualizados que se realizan sobre el terreno o en Ginebra. UN :: تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف.
    65. Una de las principales fuerzas impulsoras de los programas en todo el sistema está constituida por las actividades que realizan las organizaciones para superar la actual falta de capacidad sobre el terreno o en la sede, que coincide con una situación de ampliación permanente del ámbito de actividad y con graves problemas presupuestarios. UN 65- ومن القوى الرئيسية الدافعة للبرامج على نطاق المنظومة ما تبذله المنظمات من جهود لجسر الهوة القائمة في مجال القدرات في العمل الميداني أو في المقار في ظروف تتسم باستمرار اتساع نطاق الأنشطة مع وجود قيود شديدة تتعلق بالميزانية.
    ii) Cooperación con los órganos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر
    La investigación se complementará con las pruebas obtenidas sobre el terreno o en otros lugares que estén bajo la jurisdicción o el control de la parte en el conflicto interesada, a menos que la Comisión de Verificación decida por una mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes que no se requieren esas pruebas.] UN ]١- يستكمل التحقيق بأدلة تجمع في الموقع أو في أماكن أخرى تخضع لولاية أو سيطرة طرف النزاع المعني ما لم تقرر لجنة التحقق بأغلبية ثلثي عدد أعضائها الحاضرين والمصوتين أن مثل هذه اﻷدلة غير مطلوبة.[
    ii) Cooperación con organismos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان أو في المقار
    ii) Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر.
    Se designa a las partes responsables en el terreno o en la sede, según proceda, y se asigna a las divisiones correspondientes la responsabilidad de la aplicación de las medidas de seguimiento y de la presentación de informes sobre los resultados de esas iniciativas. UN وتعين الأطراف المسؤولة في الميدان أو في المقر، حسب مقتضى الحال، وتكون الشُعب المعنية مسؤولة عن تنفيذ إجراءات المتابعة وعن رفع تقارير عن نتائج هذه الجهود.
    62. En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gas, líquido o sólido para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio. UN 62 - وتعني عبارة إعداد العيينات في هذا الفرع أخذ عيينات من الغاز أو السائل أو الجامد لتحليلها لاحقاً إما في الميدان أو في المختبر.
    62. En la presente sección el muestreo se refiere a la toma de muestras de gases, líquidos o sólidos para su ulterior análisis sobre el terreno o en un laboratorio. UN 62 - وتعني عبارة إعداد العينات في هذا الفرع أخذ عينات من الغاز أو السائل أو الجامد لتحليلها لاحقاً إما في الميدان أو في المختبر.
    de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان أو في المقر
    Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو وكالاتها المتخصصة في الميدان أو في المقر
    :: Mejorar los marcos de rendición de cuentas para todas las entidades del ACNUDH sobre el terreno o en la sede, recurriendo, por ejemplo, a la delimitación de metas a nivel de los productos respecto de las entidades de la sede; UN تحسين أُطر المساءلة في كل كيانات المفوضية سواءً في الميدان أو في المقر، بوسائل تشمل على سبيل المثال تحديد أهداف على مستوى المخرجات للكيانات القائمة في المقر؛
    ii) Programas colectivos de formación sobre el terreno o en la Sede para directores de los centros de información de las Naciones Unidas, oficiales nacionales de información, auxiliares bibliotecarios, auxiliares administrativos y personal de las dependencias de información de las misiones de mantenimiento de la paz y de consolidación de la paz; UN ' 2` التدريب الجماعي في الميدان أو في المقر لمديري مراكز الأمم المتحدة للإعلام، والموظفين الإعلاميين الوطنيين، ومساعدي شؤون المكتبات، والمساعدين الإداريين، وموظفي العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام وبناء السلام؛
    Hoy, al iniciar un nuevo período de sesiones de la Asamblea General, se hace necesario reafirmar nuestro pleno apoyo a las Naciones Unidas y nuestro respeto a su dedicado personal, el cual, ya sea sobre el terreno o en la sede, con sus esfuerzos incansables y su compromiso con los principios e ideales de las Naciones Unidas, a veces han hecho el máximo sacrificio de entregar su vida por la causa de la paz. UN واليوم، إذ نبدأ دورة جديدة للجمعية العامة، فإن من الضروري أن نؤكد من جديد دعمنا الكامل للأمم المتحدة ولموظفيها المتفانين الذين، سواء كانوا في الميدان أو في المقر، يهبون كل ما لديهم، من خلال جهودهم الدؤوبة والتزامهم بمبادئ الأمم المتحدة ومثُلها، وفي بعض الأوقات يدفعون أفدح الأثمان لقضية السلام.
    5. La OIG mantiene una base de datos sobre inspecciones, usada para llevar un registro y hacer un seguimiento de todas las inspecciones realizadas sobre el terreno o en la Sede. UN 5- ولدى مكتب المفتش العام قاعدة بيانات عن عمليات التفتيش لتسجيل وتتبع جميع عمليات التفتيش التي يتم تنفيذها في الميدان أو في المقر.
    El Servicio difunde las normas entre todos los asociados en este tipo de capacitación, en particular, los Estados Miembros y las misiones sobre el terreno, y está encargado de prestar apoyo técnico y orientación en la concepción, ejecución y evaluación de los cursos sobre mantenimiento de la paz, para mejorar constantemente la coherencia y la calidad de la capacitación, ya sea sobre el terreno o en la Sede. UN وتعمم الدائرة المعايير على جميع الشركاء في التدريب على حفظ السلام، بما في ذلك الدول الأعضاء والبعثات الميدانية. وهي مكلّفة بمهمة توفير الدعم التقني والتوجيه بشأن وضع وتنفيذ وتقييم التدريب على حفظ السلام بصورة مستمرة، من أجل مواصلة تحسين الاتساق والجودة في التدريب، سواء في الميدان أو في المقر.
    65. Una de las principales fuerzas impulsoras de los programas en todo el sistema está constituida por las actividades que realizan las organizaciones para superar la actual falta de capacidad sobre el terreno o en la sede, que coincide con una situación de ampliación permanente del ámbito de actividad y con graves problemas presupuestarios. UN 65 - ومن القوى الرئيسية الدافعة للبرامج على نطاق المنظومة ما تبذله المنظمات من جهود لجسر الهوة القائمة في مجال القدرات في العمل الميداني أو في المقار في ظروف تتسم باستمرار اتساع نطاق الأنشطة مع وجود قيود شديدة تتعلق بالميزانية.
    En el sistema de las Naciones Unidas existen varios mecanismos de coordinación que abordan sectores concretos relacionados con la prevención de conflictos, pero están lejos de configurar una estrategia global coherente sobre el terreno o en la Sede. UN 92 - وتوجد آليات تنسيق متعددة في منظومة الأمم المتحدة تتناول قطاعات محددة متصلة بمنع نشوب الصراعات، لكنها لم تكن على مستوى تقديم استراتيجية متسقة وشاملة، في الميدان وفي المقر على السواء.
    Una vez elaboradas y aprobadas, las nuevas políticas y orientaciones se incorporan en la Intranet de operaciones de mantenimiento de la paz acompañadas del marco orientativo para que pueda consultarlas el personal sobre el terreno o en la Sede. UN وعندما توضع السياسات والإرشادات الجديدة وتتم الموافقة عليها، تُنشر على شبكة الإنترانت الداخلية لعمليات السلام، ضمن إطار التوجيهات، لكي تتاح للأفراد العاملين في الميدان وفي المقر.
    82. Por muestreo, en el sentido utilizado en estas directrices, se entiende el proceso de seleccionar y obtener una pequeña cantidad de desecho en forma gaseosa, líquida o sólida de una cantidad mayor de desechos, a fin de analizarla posteriormente, ya sea en el terreno o en un laboratorio. UN 82- مصطلح أخذ العينات، كما يُستخدم في المبادئ التوجيهية الحالية، هو عملية إختيار والحصول على كمية صغيرة من النفاية سواء كانت غاز، سائل أو مادة صلبة من كميات ضخمة من النفايات من أجل تحليلها فيما بعد سواء في الموقع أو في المعمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus