Cualquier intento de perturbar la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con la Carta. | UN | ولا تتمشى أية محاولة للنيل من الوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد من البلدان مع الميثاق. |
La libre determinación no debería aplicarse en caso de cualquier intento que afectare parcial o totalmente a la unidad nacional y la integridad territorial de un país. | UN | ذلك أن تقرير المصير ينبغي ألا يتاح عند القيام بأي محاولة ترمي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية وبالسلامة الإقليمية لبلد ما إخلالا جزئيا أو كاملا. |
Donde no existen controversias sobre soberanía, no existe alternativa a la libre determinación, pero todo intento de perturbar la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con la Carta. | UN | ففي الحالات التي لا تنطوي على نزاعات على السيادة، لا يوجد بديل لتقرير المصير، غير أن أية محاولة للاضرار بالوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي منافية لأحكام الميثاق. |
4. Todo intento de quebrantar parcial o totalmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta. | UN | 4 - ويرى المشاركون أن أي محاولة ترمي إلى النيل جزئيا أو كليا من الوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد ما إنما هي أمر يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه. |
Su lucha no es un movimiento de secesión, no es la violación de la integridad territorial de un país. Es el cumplimiento de una promesa que le hicieron las Naciones Unidas al pueblo de Jammu y Cachemira y convenida por la India y el Pakistán. | UN | وكفاحهم ليس حركة انفصال؛ وليس انتهاكا لوحدة أراضي بلد: إنه تحقيق لوعد قطعتـــه اﻷمـــم المتحدة لشعب جامو وكشمير، ووافقت عليه الهند وباكستان. |
4. Todo intento de quebrantar parcial o totalmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta. | UN | 4 - ويرى المشاركون أن أي محاولة ترمي إلى النيل جزئيا أو كليا من الوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد ما إنما هي أمر يتعارض مع مقاصد الميثاق ومبادئه. |
En el párrafo 6 de la parte dispositiva de la Declaración se estipula lo siguiente: " Todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los Propósitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas " . | UN | وتنص المادة 6 من الإعلان على ما يلي: " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد تكون متنافية مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها " . |
b) También reafirmaron que todo intento dirigido a desbaratar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) إعادة التأكيد أيضا على أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
b) Reafirmaron también que todo intento dirigido a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) أعادوا التأكيد أيضا على أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
b) Reafirmaron también que todo intento dirigido a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) أعادوا التأكيد أيضا على أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
b) Reafirmaron también que todo intento dirigido a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) أعادوا التأكيد أيضا على أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
b) Reafirmaron también que todo intento dirigido a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) أعادوا التأكيد أيضا على أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
b) Reafirmaron también que todo intento dirigido a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ب) وأكدوا من جديد أيضا أن كل محاولة ترمي إلى التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما هي أمر يتنافى مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه؛ |
104. En el contexto de la aplicación de la resolución 1514 (XV), los Jefes de Estado o de Gobierno reiteraron que cualquier intento por resquebrajar parcial o totalmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país, era incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ٤٠١ - وفي سياق تنفيذ القرار ١٥١٤ )د-١٥( أكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا أن أي محاولة تستهدف زعزعة الوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد ما بصورة جزئية أو كلية تتعارض مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
Al propio tiempo, en el artículo 6 de la Declaración figura una importante disposición restrictiva, con arreglo a la cual " Todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas " 18. | UN | وفي الوقت نفسه، أدرج في المادة 6 من الإعلان حكم تقييدي هام يقضي بأن " كل محاولة تستهدف التقويض الجزئي أو الكلي للوحدة الوطنية والسلامة الإقليمية لبلد ما تكون متنافية ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه " (18). |
De hecho, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General especifica que " todo intento encaminado a quebrantar total o parcialmente la unidad nacional y la integridad territorial de un país es incompatible con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas " . | UN | والواقع أن قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) حدد أن " أي محاولة تهدف إلى تعطيل جزئي أو كلي للوحدة القومية والسلامة الإقليمية لبلد ما, لا تتفق مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة " . |