"territorio no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إقليم غير
        
    • الأقاليم غير
        
    • إقليما غير
        
    • الإقليم غير
        
    • كإقليم غير
        
    • اﻹقليم ﻻ
        
    • أقاليم غير
        
    • إقليم لا
        
    • إقليما لا
        
    • إقليماً غير
        
    • من اﻷقاليم غير
        
    • لإقليم غير
        
    • للإقليم غير
        
    • اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم
        
    • إقليمها ليس
        
    Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، وتديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Territorio: Anguila es un territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN الإقليم: أنغيلا إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي وفقا للميثاق، تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    No debía entablarse ningún diálogo entre la Potencia administradora y cualquier otro Estado Miembro sobre un problema que afectara a un territorio no autónomo, sin la presencia y la participación, con voz propia, del Gobierno de ese territorio. UN ولا ينبغي إجراء أى حوار بشأن مشكلة تؤثر على إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بين الدولة القائمة بالإدارة وأى عضو آخر دون وجود أو مشاركة حكومة الإقليم، أو مشاركتها بصورة مستقلة.
    Ninguno de ellos era habitante de un territorio no autónomo. UN ولم يكن أي طالب منهم من سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Timor Oriental sigue siendo un territorio no autónomo, y esta cuestión figura en el programa de la Asamblea General. UN الشرقية لا تزال إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، وهذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    De conformidad con la ley orgánica de 1950 del Congreso de los Estados Unidos, Guam se convirtió en un territorio no incorporado de los Estados Unidos. UN وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج.
    Necesita basarse en la identidad, las normas culturales y los valores locales del territorio no autónomo en cuestión. UN وينبغي لها أن تبنى على هوية الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي وأسسه الثقافية وقيمه المحلية.
    Tal es el caso de Timor Oriental, una nación en la que todos los derechos humanos están amenazados puesto que aún no se ha concretado un derecho fundamental: el derecho de un territorio no autónomo a elegir su estatuto jurídico. UN وهذا هو الحال في تيمور الشرقية، اﻷمة التي تتعرض فيها جميع حقوق اﻹنسان للخطر ﻷن حقا أساسيا ـ هو حق إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي في اختيار مركزه القانوني ـ ما زال لم يتحقق.
    Una y otra vez Portugal se ha visto impedido de cumplir sus obligaciones para con Timor Oriental, un territorio no autónomo bajo su administración. UN والمرة تلو المرة مُنعت البرتغال من أداء واجباتها نحو تيمور الشرقية، وهي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتــي تحت إدارتهــا.
    Audiencia a un representante de un territorio no autónomo: Gibraltar UN الاستماع الى ممثل عن إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي: جبل طارق
    Guam es un territorio no incorporado porque no todas las disposiciones de la Constitución de los Estados Unidos son aplicables a la isla. UN وغوام إقليم غير مدمج ﻷن الجزيرة لا يسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة.
    Guam es un territorio no incorporado porque no todas las disposiciones de la Constitución de los Estados Unidos son aplicables a la isla. UN وغوام إقليم غير مدمج، ﻷن الجزيرة لا تسري عليها جميع أحكام دستور الولايات المتحدة.
    Ninguno de ellos era habitante de un territorio no autónomo. UN ولم يكن أي طالب منهم من سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Audiencia de peticionarios y representantes del territorio no autónomo UN الاستماع إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومقدمي الالتماسات
    Audiencia de un representante de territorio no autónomo UN الاستماع إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Indonesia objeta el hecho de que Timor Oriental se considere un territorio no autónomo, y no acepta misiones visitadoras de este Comité. UN واندونيسيا تعترض على اعتبار تيمــور الشرقية إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، ولا تقبل البعثات الزائرة التي ترسلها هذه اللجنة.
    De conformidad con la ley orgánica de 1950 del Congreso de los Estados Unidos, Guam se convirtió en un territorio no incorporado de los Estados Unidos. UN وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج.
    Una provincia gobernada por un gobernador no puede seguir considerándose territorio no autónomo. UN فمقاطعة يحكمها محافظ لا تعتبر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي.
    Sin embargo, la única manera de determinar cómo y cuándo se debe descolonizar un territorio no autónomo es permitiendo al pueblo de ese territorio que exprese su voluntad libremente. UN غير أن وفده يعتبر أنه لا يمكن بغير التعبير بحرية عن رغبات شعب الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي تقرير كيف ومتى يُنهى استعمار هذا الإقليم.
    Aumenta esta perplejidad el hecho de que la Asamblea General ya haya encargado al Secretario General tareas específicas concernientes a la condición de Timor Oriental como territorio no autónomo. UN ومما يضاعف هذا التعقيد كون الجمعية العامة قد عهدت الى اﻷمين العام بالفعل بمهام محددة فيما يتصل بمركز تيمور الشرقية كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    De conformidad con otros instrumentos, la transferencia del territorio no entraña necesariamente la consecuencia de adquisición automática de una nueva nacionalidad y pérdida de la nacionalidad original. UN ووفقا لصكوك أخرى، فإن نقل تبعية اﻹقليم لا يترتب عليه بالضرورة اكتساب جنسية جديدة وفقدان الجنسية اﻷصلية بصورة تلقائية.
    5. Noruega no tiene colonias y no es responsable de la administración de ningún territorio no autónomo o en fideicomiso. UN ٥- وليس لدى النرويج أي مستعمرات، وهي لا تتحمل المسؤولية عن إدارة أي أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو مشمولة بالوصاية.
    El seminario marcó un hito, por celebrarse por vez primera en un territorio no autónomo, y fue acogido como tal por la comunidad internacional. UN وقد رحب المجتمع الدولي بتنظيم الحلقة الدراسية، التي تعد حدثا بارزا يعقد لأول مرة في إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي.
    Samoa Americana es un Territorio " no incorporado y no organizado " según la legislación de los Estados Unidos, por lo que no se le aplican todas las disposiciones de la Constitución. UN 5 - ووفقا لقانون الولايات المتحدة، تعتبر ساموا الأمريكية إقليما لا يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، وأحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري جميعها فيه.
    La transferencia de la autoridad administrativa sobre el territorio a Marruecos y Mauritania, en 1975, no alteró el estatuto del Sáhara Occidental como territorio no UN فنقل السلطة الإدارية عام 1975 إلى المغرب وموريتانيا لا يجب أن يكون مبرراً لأن يكون إقليم الصحراء الغربية إقليماً غير مستقل.
    El concepto de la independencia, de conformidad con la Carta, es una obligación, es un entendido, es el recurso de cualquier Estado o de cualquier territorio no autónomo. Ese concepto está inscrito en las relaciones internacionales. UN لا: إن مفهوم الاستقلال تمشيا مع الميثاق هو التزام، شيء مُعطى؛ إنه ملاذ أي دولة من الدول أو أي إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ﻷنه مفهوم مكرس في العلاقات الدولية.
    Audiencia de un representante del territorio no autónomo UN الاستماع إلى ممثل لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي
    Resulta impensable que se mantenga un diálogo entre una Potencia administradora y otro Estado Miembro sin que participe en él de forma independiente el territorio no autónomo del que se está tratando. UN ومن غير المتصور حدوث حوار بين الدولة القائمة بالإدارة ودولة عضو أخرى دون المشاركة المستقلة للإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي في هذا الحوار.
    No obstante, las Naciones Unidas y la comunidad internacional en general nunca han reconocido la conclusión del proceso de descolonización de Timor Oriental, que sigue figurando como territorio no autónomo bajo la administración de Portugal. UN غير أن اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما لم يعترفا مطلقا باكتمال عملية إنهاء الاستعمار في تيمور الشرقية، التي مازالت مندرجة ضمن قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخاضعة ﻹدارة البرتغال.
    En lo referente a la inmigración, como se informó anteriormente, Samoa Americana tiene sus propias leyes y la entrada de extranjeros en el territorio no equivale a la entrada en los Estados Unidos. UN 48 - وفيما يتعلق بالهجرة، ووفقاً لما أشير إليه آنفا، فإن لدى ساموا الأمريكية قوانينها الخاصة بها، ودخول الأجانب إلى إقليمها ليس كدخولهم الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus