Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
La situación del medio ambiente en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | الحالة البيئية في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Durante el año transcurrido se ha observado una intensificación sin precedentes de la violencia en los territorios árabes ocupados. | UN | فقد شهدنا خلال العام المنصرم تفاقماً لا سابقة له في أعمال العنف في الأراضي العربية المحتلة. |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Los asentamientos ilegales israelíes en los territorios árabes ocupados siguen su habitual expansión. | UN | وتستمر المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي العربية المحتلة بتوسعها المعتاد. |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة |
Situación de los derechos humanos en Palestina y otros territorios árabes ocupados | UN | حالة حقوق الإنسان في فلسطين وغيرها من الأراضي العربية المحتلة |
SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN PALESTINA Y OTROS territorios árabes ocupados | UN | حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى |
SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN PALESTINA Y OTROS territorios árabes ocupados | UN | حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى |
SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN PALESTINA Y OTROS territorios árabes ocupados | UN | حالة حقوق الإنسان في فلسطين وفي الأراضي العربية المحتلة الأخرى |
La situación del medio ambiente en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة |
Deseamos reiterar que las negociaciones multilaterales no darán resultados positivos hasta que Israel no se retire de los territorios árabes ocupados. | UN | وهنا لا بد أن نكرر مجددا أن المفاوضات المتعددة اﻷطراف لن تجدي نفعا ما دامت اسرائيل لم تنسحب من اﻷراضي العربية المحتلة. |
La situación del medio ambiente en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | حالة البيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة |
El proceso de paz se basa en principios conocidos y claros, de los cuales el más importante es el de la entrega de los territorios árabes ocupados por Israel desde 1967 a cambio de la paz. | UN | لقد استندت عملية السلام على مبادئ معروفة وواضحة أهمها مبادلة اﻷرض العربية المحتلة من قبل إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ بالسلام. |
Soberanía permanente sobre los recursos nacionales en los territorios palestinos y otros territorios árabes ocupados | UN | السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى |
No obstante, instamos a todas las partes a que muestren mayor flexibilidad y comprensión para garantizar una solución amplia al problema en el Oriente Medio, que entre otras cosas, incluya la libre determinación plena para el pueblo palestino y la devolución de los territorios árabes ocupados. | UN | بيــد أننا نحث جميـــع اﻷطراف على إبداء مزيد من المرونة والتفهم من أجــل كفالة حل شامل لمشكلة الشرق اﻷوسط، التي تتضمن، فــــي جملة أمور، تقرير المصير الكامل للشعب الفلسطيني واستعادة أراض عربية محتلة. |
Asentamientos israelíes en los territorios árabes ocupados | UN | المستوطنات الاسرائيلية في اﻷراضي العربية المحتلة |
Nada lo disuade de sus prácticas arbitrarias y opresivas en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén, y otros territorios árabes ocupados. | UN | وليس هناك أي رادع لممارساته التعسفية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس والأراضي العربية المحتلة الأخرى. |
Aunque el segundo Decenio Internacional para la erradicación del colonialismo pronto llegará a su fin, no se vislumbra ninguna esperanza de que el colonialismo se acabe en los territorios árabes ocupados. | UN | وبالرغم من كل تلك المعطيات، ودنو العقد الثاني للقضاء على الاستعمار من نهايته، فلا يبدو في الأفق أي بصيص أمل في انتهاء هذه الحقبة فيما يتعلق بالأراضي العربية المحتلة. |
Los planes del Gobierno israelí tienen el propósito de controlar los territorios árabes ocupados desde 1967. | UN | ولكن أين نحن اﻵن من ذلك؟ إن خطط الحكومة اﻹسرائيلية ترمي إلى السيطرة على اﻷراضي العربية التي احتلتها عام ١٩٦٧. |
Mediante esas prácticas, Israel está destruyendo el medio ambiente de los territorios árabes ocupados. Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxico provenientes de las zonas industriales israelíes. | UN | كما تقوم إسرائيل بتدمير البيئة الطبيعية للأراضي العربية المحتلة من خلال قيامها بدفن النفايات النووية والسماح بتصريف النفايات الصناعية السامة من قبل المصانع الإسرائيلية في تلك الأراضي. |