Ésta aprovecha cualquier oportunidad que se presenta para colaborar con los territorios no autónomos en cualquier plataforma de acción. | UN | وتغتنم اليونسكو كل فرصة متاحة لإشراك الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أي نوع من الأنشطة. |
Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial | UN | مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة |
Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial | UN | مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة |
El Comité Especial decidió que se continuase facilitando la participación de representantes de los territorios no autónomos en sus trabajos. | UN | وقررت اللجنــة الخاصــة أيضا أن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمالها ينبغي أن تستمر. |
Consciente también de la utilidad de la participación de los representantes de los territorios no autónomos en los trabajos del Comité Especial tanto para los territorios como para el propio Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة، |
La participación de los territorios no autónomos en los programas y las actividades del sistema de las Naciones Unidas promueve el proceso de descolonización. | UN | وشدد على أن مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في برامج وأنشطة منظومة الأمم المتحدة ستعزز عملية القضاء على الاستعمار. |
Desde 1995, Singapur ha ofrecido becas a estudiantes de territorios no autónomos en varios de estos campos. | UN | كما تقدم سنغافورة منذ عام 1995 منحا دراسية لطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عدد من هذه المجالات. |
Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, | UN | وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، |
Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, | UN | وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، |
i) Promover la participación de los territorios no autónomos en organizaciones, proyectos y programas del sistema de las Naciones Unidas en el marco de sus respectivas cartas; | UN | ' 1` تشجيع مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المؤسسات والمشاريع والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمن نطاق المواثيق الخاصة بكل منها؛ |
Todos los Estados Miembros, por tanto, tienen la responsabilidad de ayudar a los territorios no autónomos en su búsqueda de la independencia. | UN | ولذلك فإن على جميع الدول الأعضاء مسؤولية لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها لنيل الاستقلال. |
:: Participación de los territorios no autónomos en el examen de las Naciones Unidas sobre el proceso de descolonización | UN | :: مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عملية الاستعراض التي تجريها الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار |
Este episodio demuestra las contradicciones a las que se enfrentan los territorios no autónomos en su intento de participar en el proceso internacional. | UN | وتبرز هذه الحادثة التناقض الذي تعاني منه الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الجهود التي تبذلها للمشاركة في العملية الدولية. |
Hemos tratado varios desafíos nuevos que podrían afectar a los territorios no autónomos en su ruta hacia la descolonización. | UN | وناقشنا مختلف التحديات المستجدة التي يمكن أن تؤثر على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها نحو إنهاء الاستعمار. |
Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial | UN | 7 - اشتراك ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة |
Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial | UN | 7 - اشتراك ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة |
Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial | UN | 7 - اشتراك ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة |
Nuestra respuesta también ha sido coherente en lo relativo a las opciones que tienen a su disposición los territorios no autónomos en el contexto de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | وكان ردنا على ذلك ثابتا فيما يتعلق بالخيارات المتاحة أمام الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سياق قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Desde la aprobación de la Declaración, más de 80 millones de personas han alcanzado la independencia, aunque todavía existen 17 territorios no autónomos en el mundo. | UN | وقد نال الاستقلال منذ اعتماد الإعلان أكثر من 80 مليون شخص، ولكن لا يزال هناك 17 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في العالم كله. |
Desde que el Reino Unido incluyó a las islas en la lista de territorios no autónomos en 1946, la cuestión ha pasado por tres etapas bajo los auspicios de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ أن أدرجت المملكة المتحدة الجزر في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عام 1946، مرّت المسألة بثلاث مراحل من التطور برعاية الأمم المتحدة. |
Consciente también de que la participación de representantes de los territorios no autónomos en la labor del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el Comité, | UN | وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة، |
El Grupo de Río toma nota de la importante contribución de los representantes de los territorios no autónomos en el seminario regional organizado en 2004 por el Comité de Descolonización y destaca el particular interés de las conclusiones y recomendaciones de tal encuentro. | UN | وقال إن مجموعة ريو أحاطت علماً بالمساهمة الهامة من ممثلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية التى نظمتها اللجنة الخاصة فى عام 2004، ومشاركتها فى الاستنتاجات والتوصيات المبثقة عنها. |