| ¿Está seguro que Tess dibujó esto antes de que empezaran a construirlo? | Open Subtitles | هل أنت متأكيد أن تيس رسمت هذا قبل بدأ البناء |
| Él no es como tus otros novios, Tess. Él es una buena persona. | Open Subtitles | وهو ليس واحدا من رفاقك الاخرون تيس , انه رجل طيب |
| Se aprovechó del dolor de Tess y pudo cumplir sus fantasías homicidas. | Open Subtitles | لقد إستغل حزن تيس و تمكن من تحقيق أحلامه بالقتل |
| ¿Tess está con Benedict ahora? Es muy alta para él. | Open Subtitles | تس مع بيندكت الان ، انها طويله جداً عليه |
| Sí, te entiendo Tess, pero eclesiásticamente careces de los requisitos necesarios. | Open Subtitles | نعم , أفهمك ,تس لكن بالنسبة للكنيسة تنقصك المؤهلات اللازمة |
| ¿Es una cosa de Tess o es una cosa muy, muy común? | Open Subtitles | حسناً، هل هذه حقاً أفعال تيس أو أنه شيء شائع؟ |
| Tess está intentarlo encontrarlo rastreando al huérfano de Muirfield que seguirá luego. | Open Subtitles | تيس تحاول إيجاده بتعقب أي يتيم من ميرفيلد يسعي خلفه |
| Una vez vi como Tess estaba haciendo malabares en su trabajo y un niño con necesidades especiales, la idea me vino. | Open Subtitles | مرة واحدة رأيت كيف كان تيس شعوذة وظيفتها و الاحتياجات الخاصة طفل، فكرة فقط نوع من جاء لي. |
| Habrá un satélite llamado Tess listo para descubrir planetas existentes fuera de nuestro sistema solar. | TED | وسيكون هناك قمر صناعى يدعى تيس والذي سيكتشف الكواكب خارج المجموعة الشمسية. |
| Escucha, Tess, no me he sentido bien últimamente. Es psicosomático, cariño. | Open Subtitles | إسمعى يا تيس ، أنا نفسانيا و جسديا غير جيد مؤخرا |
| Hubieras podido venir a mí y decir: "Tess, tengo una mente enferma. | Open Subtitles | كان ممكن تجئ لى و تقول تيس ، عندى عقل مريض |
| Tess, voy a ir a ver al Dr. Fillmore la próxima semana. | Open Subtitles | تيس ، سأذهب للدكتور فيلمور الإسبوع القادم |
| En el año 2020, tú y tu esposa, Tess Morgan, lanzaron exitosamente el acelerador de partículas. | Open Subtitles | في عام 2020، أنت وزوجتك، تيس مورغان، أطلقت بنجاح معجل الجسيمات |
| Estamos aquí con la Dra. Tess Coleman autora de "A través del espejo Senectud en Retroceso" | Open Subtitles | نحن هنا مَع الدّكتورة تيس كولمان مُؤلفة من خلال المرآةِ التراجع الهرمي |
| Bueno, de todos modos eso es lo que piensa Tess. | Open Subtitles | فقط عدد من المرضى عقليا يبنون آلة للتواصل مع المستقبل حسنا , هذا ما تظنه تيس على أي حال |
| Los recuerdos del futuro de Tess Sdores no son recuerdos. | Open Subtitles | ذكريات تيس عن المستقبل ليست ذكرياتها أصلا |
| No hay nada que temer, Tess. Parece que temas tantas cosas. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لتخافي منه ,تس تبدين خائفة من عدة أشياء |
| Que tontería. No se casará con ninguna de nosotras, ni con Tess. | Open Subtitles | هذه حماقة , لن يتزوج أحد منا و لا حتى تس |
| - ¡Tess, no! - De verdad, estoy bien. - ¡Tess! | Open Subtitles | تس ,لا حقاً ,أنا على ما يرام و لابد أنك متعب |
| Es de la familia Vangor, Tess. | Open Subtitles | إنه شعار عائلة فانجر، تايس. |
| Pero estaré aquí cuando regreses, Tess. | Open Subtitles | و لكني سأكونُ هنا عندما تعودين يا تِيس |
| Entonces, para comenzar, voy a mostrar la verdad sobre Tess y George. | Open Subtitles | حتى نبدأ , اعتقد انكم جميعا في حاجة الى معرفة الحقيقة حول تاس وجورج |
| Podría ser. Debemos enviar a nuestra Tess a reclamar el parentesco. | Open Subtitles | هذا ممكن، لا بد أن نرسل ابنتنا (تِس) للمطالبة باستحقاق القرابة |
| Ahora que estamos todos aquí, Tess y yo les tenemos una sorpresa. | Open Subtitles | والان بما انكم هنا كلكم, انا وتيس لدينا مفاجأة لكم |
| Honestamente, Tess, no soy la misma persona que era. | Open Subtitles | بصراحه مع ذلك تيسا انا لست نفس الشخص الذي كنت عليه |
| Bien, entonces es Tess, la de los d'Urberville. | Open Subtitles | حسنًا إذًا، ها هو. "تسي من ديربيرلز". |
| Confias lo suficiente en Tess como para enseñarle los esquemas de la propulsión de Kitt? | Open Subtitles | هل لديك ما يكفي من الثقة بتيس لتبين لها خرائط جهاز الدفع الخاص بكيت ؟ |
| Tess conocía el armario de Lizzie D como su fuera su propio armario. | Open Subtitles | دار شباب (نيويورك) (تيز) تعرف طريقها لمتجر "ليزي دي" كما لو كان متجرها الخاصّ |
| Tess tenía razón... esto debería ser historia vieja si hubieras tomado una parte de la pesca y se la hubieses dado a él. | Open Subtitles | (تييس) كانت مُحقه، هذا سيكون من التاريخ القديم. لو سمعت كلامها وأخذت قطعه صغيره منها وأعدتها إليه. |
| No cambiaré mi vida porque Tess Mercer tal vez sepa mi secreto. | Open Subtitles | لن أغيّر حياتي لأن (تيس ميرسر) قد تكون تعرف سرّي. |