Según el testamento de su padre ella manejaría su dinero al casarse, y como hace poco se casó... | Open Subtitles | ترى وفقا لأحكام وصية الأب إنها تحصل على سيطرة المال عندما تزوجت وكما إنها تزوجت مؤخرا |
Bueno, por lo que pude saber, la señorita Alice tenía sus derechos por el testamento de su difunta madre, pero era tan tranquila y tan paciente, que jamás habló de ellos sino que lo dejó todo en manos del señor Rucastle. | Open Subtitles | حسب علمى, الانسة أليس كانت لها حقوق واملاك من وصية امها الراحلة, ولكنها كانت صابرة وهادئة, |
En circunstancias normales, el testamento de una persona fallecida se lee después del funeral. | Open Subtitles | في الحالات العادية , يتم قراءة وصية الشخص المتوفي بعد الجنازة |
Serena, hay una cláusula especial en el testamento de mi marido. | Open Subtitles | سيرينا، هناك واحد شرط ملحوظا في إرادة زوجي. |
La última voluntad y testamento de Thomas Popper, Padre. "A las amables personas de la Sociedad de Geografía les dejo mis grabaciones de cítara eslovena la yurta en Tahoe y la yurta en Uzbekistán así como el resto de mis bienes terrenales. A mi pequeño Tommy... | Open Subtitles | أخر وصيه لتوماس عقلة الاصبع , الى اهلى وعشيرتى , اترك اكتشافاتى وباقى ممتلكاتى , الى ابنى الصغير تومى |
Cuando todos estén aquí podremos leer el testamento de tu Hermano | Open Subtitles | ،عندما يكون كل شخص هنا يمكننا أن نعرف وصيّة أخيك |
El testamento de su marido, su patrimonio, quién lo hereda? | Open Subtitles | لو تتكرمين وصية زوجك إلى من تؤول تركته ؟ |
No, tú lo tienes, querida! Por el testamento de tu padre. | Open Subtitles | لا، حظيتِ أنتِ بكل شىء يا عزيزتى بموجب وصية والدك |
Bien he leído el testamento de Barkis y he abierto la caja | Open Subtitles | لقد نظرت فى وصية السيد باركيس . وفتحت صندوقه |
Te enseñaré el testamento de un hombre que tuvo varias vidas. | Open Subtitles | سأريك وصية رجل الذي عاش أكثر من حياة واحدة |
Estamos aquí para leer el testamento de Lucy Watkins. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا لنقرأ آخر وصية للوسي واتكنز |
Ahora, ve no querrás llegar tarde a la reunión sobre el testamento de Rex. | Open Subtitles | اذهبي الآن ، لا تتأخري عن مقابلتك حول وصية ريكس |
No te muevas. Leen el testamento de lady Eleanor. | Open Subtitles | ابقوا هادئين انهم يقرأون وصية الليدي إلينور |
Pagaremos las facturas cuando se arregle el testamento de Pa. ¿A dónde vamos a ir? | Open Subtitles | سنتمكن من دفع فواتيرنا حينما تصدر وصية أبي. |
Preguntando sobre el testamento de papá, ¿no? - ¡Basta Dorothy! | Open Subtitles | , لقد كان يسأل عن وصية ابى الوصية, الا تتذكرين يا امى ؟ |
Me he aprendido el testamento de Mr. Carter de memoria, señor. | Open Subtitles | لقد درست وصية السيد كارتر عن ظهر قلب,سيدي |
Te enseñaré el testamento de un hombre que tuvo varias vidas. | Open Subtitles | سأريك وصية رجل الذي عاش أكثر من حياة واحدة |
Quizá sea verdad, pero Dwayne Junior dice que su dinero... le llega cada año para sus hijos y sale del testamento de su padre. | Open Subtitles | أنّ المال الذي يصل إليه سنوياً من وصية والده لم يصل هذا العام |
¿Y quién se iba a oponer a cambiar el testamento de Martin para incluir a sus nuevos herederos? | Open Subtitles | ومن سيعترض على تغيير وصية مارتن لتشمل ورثة جدد؟ |
Nate esta desmontando la casa... intentando encontrar el testamento de tu padre. | Open Subtitles | نَيت يُمزّقُ هذا البيتِ يُحاولُ إيجاد إرادة أَبيه. |
Me voy a reunir con mi abogado más tarde, para desentrañar el testamento de Justin, que es... | Open Subtitles | أنا سأجتمع مع المحامي الخاص بي في وقت لاحق لكشف وصيه جستن، |
Hoy leerán el testamento de papá, lo sabes. | Open Subtitles | اليوم قراءة وصيّة أبي. تعلم ذلك. |
Me estaba usted hablando del testamento de Iris. | Open Subtitles | هو كَانَ يَتكلّمُ معني حول إرادةِ آيريس. |