"texto completo de la declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النص الكامل لبيان
        
    • النص الكامل للبيان
        
    • النص الكامل لإعلان
        
    • البيان الكامل
        
    • النص الكامل لبيانها
        
    • النص الكامل لﻹعﻻن
        
    El texto completo de la declaración del Presidente figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo figura en el anexo III del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان المدير التنفيذي في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    En el anexo V figura el texto completo de la declaración introductoria del Alto Comisionado. UN ويرد النص الكامل للبيان الافتتاحي لمفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في المرفق الخامس.
    Nos proponemos distribuir más adelante el texto completo de la declaración a los miembros de la Comisión. UN ونعتزم تعميم النص الكامل للبيان على أعضاء اللجنة في وقت لاحق.
    - El texto completo de la declaración del Milenio aprobada por las Naciones Unidas (No. 35, marzo de 2004). UN - النص الكامل لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (العدد رقم 35، آذار/مارس 2004).
    8. El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo se distribuyó en el documento UNEP/GC.21/8. UN 8 - وعُممّ البيان الكامل للمدير التنفيذي بوثيقة تحمل الرمز UNEP/GC.21/8.
    El texto completo de la declaración se distribuyó a continuación con la signatura UNEP/GC.19/29/Add.1. UN وقد عمم النص الكامل لبيانها بعد ذلك في الوثيقة UNEP/GC.19/29/Add.1.
    En el anexo II figura el texto completo de la declaración del Presidente. UN ويرد النص الكامل لبيان رئيس الجمعية العامة في المرفق الثاني.
    En el anexo III figura el texto completo de la declaración del Secretario General. UN ويرد النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الثالث.
    A petición de uno de los miembros y con el acuerdo del Consejo, se distribuye el texto completo de la declaración del Ministro como documento del Consejo de Seguridad. UN وبناء على طلب أحد الأعضاء وموافقة المجلس، تم توزيع النص الكامل لبيان الوزير الشرع كوثيقة من وثائق المجلس.
    El texto completo de la declaración ha sido distribuido a los Estados Partes en la Convención y será publicado en el Boletín de Derecho del Mar, No. 57. UN وقد تم تعميم النص الكامل لبيان الموقف على الدول الأطراف في الاتفاقية وسوف ينشر في نشرة قانون البحار رقم 57.
    El texto completo de la declaración del Secretario General figura en el anexo III del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    El texto completo de la declaración del Secretario General figura en el anexo IV del presente documento. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل لبيان الأمين العام في المرفق الرابع لهذا المحضر.
    A continuación se reproduce el texto completo de la declaración del Administrador Asociado: UN وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به مدير البرنامج المعاون:
    A continuación se reproduce el texto completo de la declaración del Presidente de la Junta: UN وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به:
    El texto completo de la declaración puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas sobre el tema de la descolonización. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    El texto completo de la declaración puede consultarse en el sitio web de las Naciones Unidas sobre el tema de la descolonización. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Nuestras posiciones se exponen en el texto completo de la declaración de Rusia, que todas las delegaciones tienen a su disposición para su información. UN وموقفنا مبين في النص الكامل للبيان الروسي المتاح لجميع الوفود للاطلاع عليه.
    - El texto completo de la declaración de Johannesburgo, aprobada por la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002 (No. 34, abril de 2003). UN - النص الكامل لإعلان جوهانسبرغ الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقدته الأمم المتحدة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في الفترة من 26 آب/ أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002 (العدد رقم 34، نيسان/أبريل 2003).
    8. El texto completo de la declaración del Director Ejecutivo se distribuyó en el documento UNEP/GC.21/8. UN 8 - وعُممّ البيان الكامل للمدير التنفيذي بوثيقة تحمل الرمز UNEP/GC.21/8.
    Instó a las delegaciones a adoptar " la resolución de ceñirnos a ese itinerario y seguir avanzando, sin detenernos jamás " . (El texto completo de la declaración figura en el documento E/ICEF/1998/CRP.9.) UN وحثت الوفود على " أن تعقد العزم على التمسك بهذا المنهاج والسير إلى اﻷمام دائما " . )انظر E/ICEF/1998/CRP.9 للاطلاع على النص الكامل لبيانها(. باء - إقرار جدول اﻷعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus