Manifestará su posición en una etapa ulterior, una vez que se disponga del texto de los proyectos de artículo. | UN | وأضاف أن وفده سوف يحدد موقفه في مرحلة لاحقة عندما يتوفر نص مشاريع المواد. |
331. En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz y sus comentarios. | UN | 331- ويرد في الفرع جيم - 2 أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية هذه والتعليقات عليها. |
C. texto de los proyectos de directriz sobre las reservas a los tratados aprobados provisionalmente hasta ahora por la Comisión | UN | جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن |
El texto de los proyectos de artículos, con los correspondientes comentarios, se reproduce en el párrafo 48 del informe. | UN | وتتضمن الفقرة 48 من التقرير نصوص مشاريع المواد، مشفوعة بالتعليقات. |
Su propuesta de texto de los proyectos de artículos consta en las notas 117 a 121. | UN | ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121. |
C. texto de los proyectos de directriz sobre las reservas a los tratados aprobados provisionalmente hasta ahora por la Comisión | UN | جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن |
49. En la sección C.2 infra se reproducen el texto de los proyectos de directriz y sus comentarios. | UN | 49- ويرد نص مشاريع هذه المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها في الفرع جيم - 2 أدناه. |
C. texto de los proyectos de directriz sobre las reservas a los tratados aprobados provisionalmente hasta ahora por la Comisión | UN | جيم - نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن |
63. En la sección C.2 infra se reproducen el texto de los proyectos de directriz y sus comentarios. | UN | 63- ويرد نص مشاريع المبادئ التوجيهية هذه والتعليقات عليها في الفرع جيم - 2 أدناه. |
C. texto de los proyectos de artículo sobre la protección de las personas | UN | جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث |
C. texto de los proyectos de artículo sobre la protección de las personas en | UN | جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث، التي |
2. texto de los proyectos de artículo con los comentarios 289 273 | UN | 2- نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة |
El texto de los proyectos de resolución figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد نص مشاريع القرارات في المرفق الأول لذلك التقرير. |
Con todo, no está persuadida de que sea necesario definir la expresión en el texto de los proyectos de conclusiones. | UN | ولكن الوفد غير مقتنع بضرورة تعريف المصطلح في نص مشاريع الاستنتاجات. |
El texto de los proyectos de artículo de la Convención presentados por el Grupo de Trabajo a la Comisión figuran en el anexo al documento A/CN.9/408. | UN | ويرد نص مشاريع مواد الاتفاقية، كما عرضها الفريق العامل على اللجنة، في الوثيقة A/CN.9/408. |
El texto de los proyectos de artículo de la Ley Modelo presentado a la Comisión por el Grupo de Trabajo figuraba en el anexo del documento A/CN.9/406. | UN | ٧٠٢ - وورد في الوثيقة A/CN.9/406 نص مشاريع مواد القانون النموذجي بصيغتها التي قدمها الفريق العامل الى اللجنة. |
C. texto de los proyectos de artículos sobre la responsabilidad | UN | ٥٥ - يرد أدناه نص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في قراءة أولى. |
2. texto de los proyectos de artículos con comentarios | UN | ٢ - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها |
2. texto de los proyectos de directrices aprobados en el 52º período de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional con sus comentarios | UN | 2- نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، والتعليقات عليها 663 224 |
2. texto de los proyectos de directrices aprobados en el 52º período de sesiones de la Comisión con sus comentarios | UN | 2- نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، والتعليقات عليها |
2. texto de los proyectos de artículo y los comentarios | UN | 2- نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها 281 120 |
Para facilitar el debate, al final de cada sección hay un breve resumen de las propuestas formuladas respecto del texto de los proyectos de artículo que figuran en la parte pertinente. | UN | ولتسهيل المناقشة، سيورد في نهاية كل فرع موجز مقتضب للمقترحات المقدمة فيما يتعلق بنص مشاريع المواد الواردة في الباب ذي الصلة. |
El texto de los proyectos de artículos a) y b) propuestos es el siguiente: | UN | 154 - وفيما يلي بالتالي نص مشروعي المادتين المقترحين (أ) و (ب): |