"than" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثان
        
    • تان
        
    • هان
        
    • ففي جميع
        
    • العالم هم
        
    Dylan, por más que odie que suene como Tyr, pero... ¿cómo justificas ponernos en riesgo por salvar un Than? Open Subtitles ديلان, بقدر ما أكره أن أبدو مثل صور, كيف إنقاذ واحد ثان تبرير المخاطرة سفينة بأكملها؟
    ii) U Than Mein y U Maung Lwin, en el desempeño de su labor de transportistas. UN ' ٢ ' يو ثان مين، و يو ماونغ لوين، أثناء قيامهما بواجبات عتالة؛
    Las cuatro mujeres detenidas eran Daw Myint Myint Khin, Daw Tin Hlaing, Daw Than Than Nu y Daw Aye Mya San. UN والنساء اﻷربع اللاتي ألقي القبض عليهن كن داو مينت، ومينت كين، وداد تن هلينغ، وداو ثان ثان نو، وداو آي ميا سان.
    Cho Aung Than había intervenido en organizar encuentros de extranjeros con Daw Aung San Suu Kyi. UN وكان شو أونغ ثان ضالعا في إعطاء مواعيد ﻷجانب للالتقاء مع داو أونغ سان صو كيي.
    En cuanto a Than Than Su Win, jamás fue detenido. UN وإن تان تان صووين لم يلق القبض عليه أو يحتجز أبدا.
    Myint Than le preguntó por sus padres y ordenó a los soldados que se apostasen en la linde del arrozal y detuviesen a cualquier persona que se acercase. UN وسألها ميينت ثان عن أبويها ثم أمر جنوده بالانتظار عند أطراف المزرعة واعتقال أي شخص يقترب منها.
    También deseo subrayar el papel destacado que cumplió el Embajador U Mya Than en la introducción de la dimensión multilateral en el campo del desarme nuclear. UN وأود أيضا أن أوضح الدور البارز للسفير يو ميا ثان في تقديم البعد المتعدد الأطراف في ميدان نزع الأسلحة النووية.
    La carrera profesional del Embajador U Mya Than, que acabo de exponer brevemente, justifica ampliamente su candidatura para el cargo de Presidente de la Primera Comisión. UN والسيرة المهنية للسفير يو ميا ثان التي قدمتها بإيجاز تبرر وتدعم انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى.
    Tiene ahora la palabra el representante de Myanmar, Embajador Mya Than. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ميانمار وهو السيد السفير مايا ثان.
    El último día, el Enviado Especial se reunió con el General en Jefe Than Shwe, Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado. UN وفي آخر يوم من البعثة، قام المبعوث الخاص بزيارة اللواء ثان شوي، رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية.
    El Enviado Especial no pudo reunirse con el General en Jefe Than Shwe durante su misión. UN ولم يتمكن المبعوث الخاص من لقاء كبير الجنرالات ثان شوي خلال مهمته.
    Aun cuando U Mya Than hubiera deseado atenerse a la práctica habitual de presentar personalmente ambos documentos, las circunstancias lo han obligado a estar en Ginebra en este momento. UN وبقدر ما كان أو ميا ثان يود أن يتبع الممارسة المعتادة بعرض كلا الوثيقتين بنفسه، فإن الظروف تضطره إلى الوجود في جنيف في هذا الوقت.
    En cada visita a Myanmar se reunió con el General en Jefe Than Shwe, Presidente del Consejo Estatal de Paz y Desarrollo, y con Daw Aung Suu Kyi. UN واشتملت كل زيارة إلى ميانمار على اجتماعات مع كل من رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، كبير اللواءات ثان شوي، وداو أونغ سان سو كي.
    El Asesor Especial pudo reunirse con ella una segunda vez después de mantener un encuentro con el General en Jefe Than Shwe, y pudo transmitir los mensajes que ella le había confiado a los dirigentes. UN وسُمح للمستشار الخاص بلقائها مرة ثانية بعد اجتماعه بكبير اللواءات ثان شوي، وتمكن من نقل ردودها إلى القيادة العليا.
    Se le concedió la oportunidad de reunirse con el Presidente del Consejo para la Paz y el Desarrollo del Estado, General en Jefe Than Shwe. UN وقد أتيحت له الفرصة للاجتماع برئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية، القائد الأعلى ثان شوي.
    Relativa al Sr. Ko Than Htun y al Sr. Ko Tin Htay UN بشأن: السيد كو ثان هتون والسيد كو تين هتاي.
    El Sr. Ko Than Htun fue trasladado a la comisaría de policía y acusado de posesión de vídeos ilegales. UN واقتيد السيد كو ثان هتون إلى مركز الشرطة حيث اتهم بحيازة أفلام فيديو غير مشروعة.
    Dijo que el registro respondía a la información obtenida en el caso del Sr. Ko Than Htun. UN وقال أن التفتيش يجري على أساس معلومات حُصل عليها في قضية السيد كو ثان هتون.
    Ese día, el comandante Myint Than y unos 90 efectivos entraron en el arrozal donde Nang Zarm Hawn y sus padres estaban trabajando. UN وفي ذلك اليوم توجه ماج مينت تان وما يقارب 90 من الجنود إلى مزرعة أرز حيث كانت تعمل نانغ زارم هاوم ووالداها.
    El Presidente del Consejo de Paz y Desarrollo del Estado, General en Jefe Than Shwe, recibió a Sir Ninian y a los miembros de su equipo. UN وقد استقبل السيرَ نينيان وأعضاءَ فريقه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية ذاته، الجنرال تان شوي.
    El próximo orador de la lista es el Embajador Mya Than, de Myanmar. UN المتكلم التالي على القائمة التي بين يدي هو سعادة سفير ميانمار، السيد ميا تان.
    También se detuvo a U Khin Maung, U Chit Than, U Pe Win y U Thein Han mientras se dirigían a la celebración del Día de la Unión. UN وألقي القبض على يو كين ماونغ، ويو تشيت ثان، ويو بي وين، ويو ثين هان يوم ١١ شباط/فبراير ١٩٩٧ في جادة الجامعة رقم ٢٤-٥٦ بينما كانوا في طريقهم لحضور احتفال العصبة بيوم الوحدة.
    'Cause all around the world They're no different Than us Open Subtitles ففي جميع انحاء العالم هم لا يختلفون عنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus