En noviembre de 1991, Thar Nyunt Oo fue trasladado a la cárcel de Thayet y en diciembre de 1992 a la de Monywa. | UN | ونقل ثار نوينت أو إلى سجن ثايت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ثم إلى سجن مونيوا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢. |
Esta aldea, situada al noroeste de la India, es un auténtico oasis en medio de kilómetros de tierras áridas y estériles, donde sopla un viento cargado de arena proveniente del desierto de Thar, a solo 72 kilómetros de distancia. | UN | تقع هذه القرية في شمال غرب الهند وهي واحة حقيقية وسط أراضي قاحلة ومقفرة تمتد لأميال عديدة. وتهب عليها الرياح المحملة بذرات الرمال من صحراء ثار التي تبعد عنها مسافة 72 كيلومترا فقط. |
En una de mis últimas visitas a Pakistán le pregunté al Dr. Sono si podría llevarme a ver proyectos de irrigación por goteo en el desierto de Thar. | TED | في زيارتي الأخيرة لباكستان طلبت من الدكتور سونو إن كان ليأخذني لرؤية الري بالتنقيط في صحراء ثار. |
Thar no sólo se va a arrepentir de su decisión sino que suplicará por mi ayuda. | Open Subtitles | سوف لن تندم ثار على قرارها فحسب ولكنها ستتوسل إلي لأساعدها |
Según se informa, en 1991 Thar Nyunt Oo y otros presos que se habían declarado en huelga fueron inmovilizados con grilletes y recluidos en celdas de aislamiento. | UN | وفي عام 1991، قيل إن تار نيونت أوو وغيره من السجناء الذين أعلنوا الإضراب قد سجنوا في الحبس الانفرادي وقيِّدت سيقانهم بقضبان حديدية. |
No puede quedar así, Madre Thar. | Open Subtitles | بالتأكيد لن ينتهي الأمر هنا أيتها الأم ثار |
Según se informa, en 1991 Thar Nyunt y otros presos que se habían declarado en huelga fueron recluidos en celdas de aislamiento y se les colocaron grilletes. | UN | وفي عام ١٩٩١، قيل إن ثار نوينت أو والمسجونين اﻵخرين الذين قاموا بإضراب عن الطعام قد احتجزوا في حبس انفرادي وأرجلهم مقيدة في اﻷغلال الحديدية. |
Relativa a Maung Chan Thar Kyaw | UN | بشأن: ماونغ تشان ثار كياو |
5. El 7 de julio de 2003, Maung Chan Thar Kyaw fue declarado culpable por obstrucción a la policía. | UN | 5- وفي 7 تموز/يوليه 2003، أدين ماونغ تشان ثار كياو بسبب إعاقته عمل الشرطة. |
6. Según la información recibida, a Maung Chan Thar Kyaw no le asistió ningún letrado, ni tampoco se permitió a sus padres prestarle ayuda. | UN | 6- وأفادت المعلومات أن ماونغ تشان ثار كياو لم يكن لـه محام، كما أنه لم يُسمح لوالديه بمساعدته. |
La inobservancia de estas normas internacionales en relación al derecho a un juicio con las debidas garantías son tan graves que hace que la privación de libertad de Maung Chan Thar Kyaw tenga un carácter arbitrario. | UN | ثم إن عدم التقيد بهذه المعايير الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة من الخطورة بحيث يضفي على حرمان ماونغ تشان ثار كياو من الحرية طابعاً تعسفياً. |
Sólo la Madre Thar puede hacer eso. | Open Subtitles | هذا من مهمات الأم ثار لدي إذنها |
- Evaluación de los recursos y de la biomasa, hídricos y naturales en las regiones de Thar, Nara y Kohistan del desierto de Thar mediante la utilización de datos de teleobservación mediante satélites; | UN | - تقييم موارد الكتلة الاحيائية والمياه والموارد الطبيعية في مناطق ثار ونارا وكوهيستان في صحراء ثار باستخدام بيانات الاستشعار من بعد بواسطة السواتل ؛ |
a) El dirigente estudiantil Thar Nyunt Oo fue detenido en septiembre de 1990 y condenado a cinco años de prisión por el Tribunal Militar Especial. | UN | )أ( اعتقل ثار نوينت أو، وهو زعيم للحركة الطلابية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠ وحكمت عليه المحكمة العسكرية الخاصة بالسجن لمدة خمس سنوات. |
La privación de libertad de Maung Chan Thar Kyaw es arbitraria al contravenir los artículos 9, 10 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y corresponde a la categoría III de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. | UN | إن حرمان ماونغ تشان ثار كياو من حريته إجراء تعسفي إذ يتنافى مع المواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل. |
Maung Chan Thar Kyaw | UN | ماوونغ تشان ثار كياو |
Otros dirigentes étnicos, incluido el arkanés Cin Sian Thang y U Aye Thar Aung, Naing Ngwe Thein, del Frente Democrático Nacional Mon, y el dirigente político kachín U Hkun Htoo, fueron objeto de una redada, pero se les liberó después de ser interrogados. | UN | وتعرض للاعتقال أيضاً زعماء آخرون لجماعات إثنية، مثل سين سيان ثانغ ويو آي ثار يونغ من جماعة الأراكانيز، ونانغ نيو ثان من الجبهة الديمقراطية الوطنية، وزعيم الحزب السلمي لكاشين، يو هون هتو، علماً أنه تم الإفراج عنهم بعد استجوابهم. |
Tráiganla a la habitación de la Madre Thar. | Open Subtitles | أحضريها لغرفة الأم ثار |
Thar sopla, capitán. | Open Subtitles | تهب العاصفة على "ثار" يا كابتن. |
4. Según la información recibida, el Sr. Maung Chan Thar Kyaw, de 15 años de edad y residente en el municipio de Monywa, acababa de terminar sus estudios de secundaria cuando fue detenido el 3 de junio de 2003, acusado de haber lanzado piedras a agentes de policía que estaban protegiendo una zona tras un enfrentamiento con miembros de la Liga Nacional para la Democracia. | UN | 4- وتفيد المعلومات التي تلقاها الفريق العامل أن ماونغ تشان ثار كياو، وهو طفل يبلغ من العمر 15 سنة وتخرج حديثاً من مدرسة إعدادية ويعيش في بلدة مونيوا، قد ألقي القبض عليه في 3 حزيران/يونيه 2003 واتهم بأنه رمى ضباط شرطة بالحجارة في أثناء تأمينهم منطقة بعد مواجهات جرت مع أعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Thar Nyunt Oo fue trasladado a la prisión de Thayet en noviembre de 1991 y posteriormente a la de Monywa en diciembre de 1992. | UN | ونُقل تار نيونت أوو إلى سجن ثايت في تشرين الثاني/نوفمبر 1991 ثم إلى سجن مونيا في كانون الأول/ديسمبر 1992. |