"thu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثو
        
    • تو
        
    Los informes también confirman el reclutamiento y la utilización de niños por las milicias de las aldeas denominadas " Pyi Thu sit " . UN كما تؤكد التقارير قيام الميليشيات القروية المعروفة باسم ' ' بي ثو سيت`` بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    Al parecer, el número fue intervenido en el último momento por una orden del Viceministro de Asuntos Internos y Religiosos, aunque la portada de la publicación, en la que aparecía el retrato de Min Thu Wun, había sido ya aprobada por la censura. UN فقد ذُكر أن صدور العدد أوقف في آخر لحظة بأمر من نائب وزير الشؤون الداخلية والدينية، رغم أن المراقبين كانوا قد وافقوا بالفعل على غلاف النشرة الذي يحمل صورة مين ثو وون.
    Comunicación Nº 273/2005: Thu Aung c. el Canadá 298 UN البلاغ رقم 273/2005: ثو أونغ ضد كندا 298
    El otro es el abogado U Min Thu, un preso político de 50 años que murió el 12 de junio de 2004 en el Hospital Municipal de Insein a consecuencia de problemas cardíacos. UN والشخص الآخر هو المحامي يو مين تو ،البالغ من العمر 50 عاما وهو سجين سياسي توفي في 12 حزيران/يونيه 2004 في مستشفى مدينة أنسين نتيجة لمرض قلبي.
    Relativa a la Sra. Mie Mie (Thin Thin Aye), el Sr. Htay Kywe y el Sr. Ko Aung Thu UN بشأن: السيدة مي مي (ثن ثن آي) والسيد هتاي كيوي والسيد كو أونغ تو.
    Al parecer, Moe Myat Thu fue detenido el 20 de julio de 1989 y estuvo preso tres años en la cárcel de Insein antes de que lo pusieran en libertad el 27 de abril de 1992. UN وكانت التقارير قد أفادت أن موى ميات ثو قد اعتقل في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٨٩ وأمضى ثلاث سنوات في سجن إنسين قبل اﻹفراج عنه في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    El Relator Especial tuvo conocimiento de fuentes fidedignas de que en junio de 1995, después de las detenciones de U Tun Shwe, U Thu Wai y U Htwe Myint, sus familias desconocían el lugar a donde habían sido trasladados. UN فقد علم المقرر الخاص، وفقا لمصادر موثوق بها، انه في حزيران/يونيه ٥٩٩١، وبعد اعتقال أو تون شوي، وأو ثو وي، وأو هتويه مينت، لم تعلم أسرهم بالمكان الذي اقتيدوا إليه.
    Además, se señalaron a la atención del Relator Especial los casos de ex miembros del Partido Comunista de Viet Nam perseguidos por escribir en defensa de las reformas, en particular los casos de Tran Do, Nguyen Ho, Duong Thu Huong y Hoang Tien. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إبلاغ المقرر الخاص بحالة أعضاء الحزب الاشتراكي الفييتنامي السابق الذين تعرضوا للمضايقة بسبب ما كتبوه داعين إلى الاصلاح، وخاصة حالة كل من تران دو ونغويان هو ودوونغ ثو هوانغ وهوانغ تيان.
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 273/2005, presentada al Comité contra la Tortura en nombre del Sr. Thu AUNG con arreglo al artículo 22 de la Convención, UN وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 273/2005، التي قُدمت إلى لجنة مناهضة التعذيب بالنيابة عن السيد ثو أونغ بموجب المادة 22 من الاتفاقية،
    El autor de la queja es el Sr. Thu AUNG, ciudadano birmano nacido el 8 de enero de 1978 en Yangon (Myanmar), que actualmente reside en el Canadá y sobre el que pende una orden de deportación. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد ثو أونغ، وهو مواطن بورمي مولود في 8 كانون الثاني/يناير 1978 في يانغون، ميانمار، ويقيم حالياً في كندا حيث يواجه الترحيل.
    Sr. Blaise Godet*, Sr. Jean-Daniel Vigny**, Sr. Wolfgang Amadeus Bruelhart, Sra. Nathalie Kohli, Sra. Jeannine Volken, Sra. Anh Thu Duong, Sra. Esther Keimer, Sra. Natacha Cornaz. UN السيد بليز غوديه*، السيد جان - دانيال فينيي**، السيد فولفغانغ أماديوس برولهارت السيدة نتالي كوهلي، السيدة جنين فولكين، السيدة آنا ثو دونغ، السيدة إستر كايمر، السيدة نتاشا كورناز.
    Algunos de ellos pertenecían a partidos políticos (U Tun Shwe, Y Thu Wai y U Htwe Myint) y otros eran estudiantes detenidos durante el funeral de U Nu. UN وبعضهم ينتمي إلى أحزاب سياسية )أو تون شوي، وأو ثو واي، وأو هتوي ميينت( والبعض اﻵخر من الطلبة الذين تم القبض عليهم أثناء جنازة أو نو.
    Otro ejemplo señalado al Relator Especial se refiere al fallido intento de la revista literaria popular Sa-pay Gya-neh de dedicar su número de junio de 1995 a Min Thu Wun, poeta de Myanmar y miembro electo de la NLD. UN وثمة مثال آخر استُرعي انتباه المقرر الخاص اليه ويتعلق بالمحاولة الفاشلة التي قامت بها الصحيفة اﻷدبية الشعبية " سا باي غيا - نيه " لتخصيص عددها الصادر في شهر حزيران/يونيه ٥٩٩١ لشاعر ميانمار والعضو المنتخب في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطي، مين ثو وون.
    Sra. Ton Nu Thi Ninh*, Sr. Nguyen Quy Binh*, Sra. Dinh Thi Minh Huyen*, Sr. Nguyen Van Ngoc, Sr. Tran Dai Quang, Sr. Nguyen Van Thanh, Sr. Duong Chi Dung, Sr. Hoang Chi Trung, Sra. Hoang Bich Lien, Sr. Nguyen Sy Tu, Sra. Nguyen Thi Thu Quynh, Sr. Le Dinh Hiet UN السيدة تون نو ثي ننه*، السيد نغوين كوي بنه*، السيدة دنه ثي منه هوين*، السيد نغوين فان نغوك، السيد تران داي كوانغ، السيد نغوين فان ثانه، السيد دونغ تشي دونغ، السيد هوانغ تشي ترونغ، السيدة هوانغ بيش ليين، السيد نغوين سي تو، السيدة نغوين ثي ثو كوينه، السيد لو دنه هيت. الكاميرون
    Presentada por: Sr. Thu AUNG (representado por letrada) UN المقدم من: السيد ثو أونغ (تمثله محامية)
    El Sr. Thu (Myanmar), hablando en nombre de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), dice que el ideal de Ciudad inclusiva y sostenibles está lejos de hacerse realidad, pese a la buena gestión del desarrollo urbano en todas las regiones. UN 14 - السيد ثو (ميانمار): تحدث باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا فقال إن المدن المثالية القابلة للاستدامة والشاملة لا تزال بعيدة المنال على الرغم من حسن إدارة التنمية الحضرية في جميع المناطق.
    6. El Sr. Htay Kywe, la Sra. Mie Mie y el Sr. Aung Thu están considerados como los últimos miembros prominentes del Grupo de Estudiantes Generación 88 que todavía estaban en libertad. UN 6- والاعتقاد السائد هو أن السيد هتاي كيوي والسيدة مي مي والسيد أونغ تو كانوا آخر أعضاء بارزين مطلقي السراح في مجموعة طلبة جيل 1988.
    La privación de libertad de la Sra. Mie Mie, el Sr. Htay Kywe y el Sr. Ko Aung Thu es arbitraria, ya que contraviene a lo dispuesto en los artículos 9, 10, 11, 18 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a la categoría II de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان السيدة مي مي والسيد هتاي كيوي والسيد كو أونغ تو من الحرية إجراء تعسفي لكونه يخالف المواد 9 و10 و11 و18 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج في الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل
    Muhammad al-Thaqfan al-Qahtani Mie Mie (Thin Thin Aye); Htay Kywe y Ko Aung Thu UN السيدة مي مي (ثن ثن آي)؛ والسيد هتاي كيوي؛ والسيد كو أونغ تو.
    La Sra. Do fue enviada a Trai giam Thu Duc Z30D y, posteriormente, fue trasladada a Doi 20, Trai 6, Xa Tan Duc, Huyen Ham Tan y Tinh Binh Thuan. UN أما السيدة دو فأودعت سجن تراي جيام تو دوك Z30D وتم نقلها فيما بعد إلى دوي 20 تراي 6 كزا تان دوك وهوين هام تان وتينه بينه ثوان.
    La Sra. Pham Thi Thu Huong (Viet Nam), abordando el tema de la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado, dice que, dada su complejidad y carácter delicado desde el punto de vista político, el primer paso debe ser un estudio exhaustivo e integral. UN 13 - السيدة فام تي تو هونغ (فييت نام): تطرقت إلى موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية، فقالت إنه نظرا إلى تعقد هذا الموضوع وحساسيته السياسية، فإن الخطوة الأولى يجب أن تتمثل في إجراء دراسة وافية وشاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus