Las probabilidades son divertidas para ti y para mí porque no vemos el futuro. | Open Subtitles | وهذا يبدو مرِحاً لي ولك لأننا لا نعرف شيئاً عن المستقبل |
Y ahora va a ocurrir algo maravilloso, para ti y para mí. | Open Subtitles | وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك |
Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. | Open Subtitles | و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
Quiero decir, si es demasiado complicado para ti... y... para tus hijos y... para tu divorcio y tú... y por no mencionar tu... intento por la presidencia. | Open Subtitles | لو أن هذا معقد لك و لأولادك و طلاقك ولاداعيلذكرالترشيحالرئاسي, |
Puede que sea lo apropiado para ti y para Lester. | Open Subtitles | و قد يكون هذا كله جيدا جدا لكِ و لـ ليستر |
Es decir, sé que ha sido muy raro vivir aquí, sabes, para ti y para mí. | Open Subtitles | اقصد, انه من الغريب أن تعيش هنا من أجلك و انا كذالك |
Es mejor para ti y para mí que digamos que esto lo has hecho tú. | Open Subtitles | ذلك أفضل لي ولك سنقول بأنك أنت من قام بقتله. |
Cuanto más tiempo esté involucrado con todo esto, peor se va a poner para ti y para mí. | Open Subtitles | كلما طال تورطي في كل هذا فقط سيحدث الأسوأ لي ولك |
Más para ti. Y para ti. Coman todas las palomitas que quieran. | Open Subtitles | ولك أيضا، خذن كل الفشار الذي تودن أكله، فشار |
Tengo visados para ti y para mí, pero sacar a tus amigos no va a ser fácil. | Open Subtitles | استخرجتُفيزالي ولك.. لكن إخراج أصدقائك لن يكون سهلاً. |
Para ti y para mí. ¿No? | Open Subtitles | انا ولك. أما كان بأنه؟ |
Cariño, si te doy ahora el dinero sería mala suerte para ti y para mí. | Open Subtitles | عزيزتي, اذا اعطيتك النقود الان ستكون فالاً سيئاً , لك و لي |
He conseguido dos entradas para ti y para mi para ver a Miss Sucioliciosa en persona mañana por la noche. | Open Subtitles | لقد حجزت تذكرتين لك و لي لرؤية صاحبة المؤخرة المغرية ليلة الغد |
Actínica su debilidad y le tomó seis para ti y para tu madre, qué te parece? | Open Subtitles | سأفع لك الضعف و يمكنك أخد 6 لك و لوالدتك ، ما رأيك ؟ |
Cuanto más limpia estés, mejor para ti y para todos. | Open Subtitles | مكنسة كنت, كلما كان ذلك أفضل بالنسبة لك . و للجميع. |
Estas reglas son sólo para ti y para mí. | Open Subtitles | لماذا لا نقوم بالاتصال بالعينين معها ؟ هذه القواعد لك و لي فقط |
Las decisiones difíciles para ti y para mí son más duras. | Open Subtitles | الخَيارات الصعبة بالنسبة لكِ و لي أكثر صعوبة |
No quiero eso para nosotras... para ti y para mí. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا بالنسبة لنا . بالنسبة لكِ و لي . |
Es algo de seguridad en el trabajo para ti, y para mí. | Open Subtitles | إنه عمل أمني نوعاً ما من أجلك و من أجلي |
Hoy, me estoy centrando en una historia que es mucho más importante para ti y para mí... | Open Subtitles | اليوم أنا أركز حول قصه مهمه كثيراً لي ولكِ |
Bueno, para ti y para mí casi no tiene valor, pero alguien estaría dispuesto a pagar mucho dinero por él. | Open Subtitles | انه بالنسبة لي و لك شئ عديم القيمة ولكن احدهم مستعد ليدفع الكثير من المال مقابل هذا |
Pasajes de avión para ti y para Sara, a cualquier parte del mundo. | Open Subtitles | بتذاكر طيران لك أنت و"سارة" إلى أى مكان بالعالم |
Él era como un padre, para ti y para mí. | Open Subtitles | لقد كان كالأب بالنسبة لكَ و لي أيضاً |
La roca, está allí para ti y para mamá. | Open Subtitles | الصخرة , أنها هنا من أجلك أنت وأمي. |