El Estado Parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar disposiciones para que en lo sucesivo no ocurran violaciones análogas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من التدابير للحيلولة دون حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام باتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل عدم حدوث هذه الانتهاكات في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar medidas para evitar violaciones análogas en lo sucesivo. | UN | كذلك فإن على الدولة الطرف التزاما باتخاذ تدابير لمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no se produzcan violaciones semejantes. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان تلافي وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no se produzcan violaciones semejantes. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar medidas para evitar violaciones semejantes en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
El Estado Parte también tiene la obligación de tomar medidas para evitar que se produzcan violaciones similares en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ الخطوات اللازمة لمنع حدوث مثل تلك الانتهاكات مستقبلاً. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات مستقبلاً. |
Dado que la eliminación de estereotipos es un requisito de la Convención, el Gobierno tiene la obligación de tomar medidas en ese sentido. | UN | ولما كان القضاء على القوالب النمطية أحد المتطلبات الأساسية للاتفاقية، فإن الحكومة ملزمة باتخاذ إجراء في هذا الصدد. |
Asimismo, el Estado parte tiene la obligación de tomar medidas para prevenir violaciones similares en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de tomar las disposiciones necesarias para que en lo sucesivo no ocurran violaciones parecidas. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar las medidas necesarias para evitar que se cometan violaciones semejantes en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
9. De conformidad con el artículo 2, párrafo 3 a) del Pacto, el Estado parte tiene la obligación de tomar medidas eficaces para que los procedimientos penales concluyan con celeridad, todos los autores sean procesados y la autora sea plenamente resarcida, por ejemplo con una indemnización adecuada. | UN | 9- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يقع على الدولة الطرف التزام باتخاذ تدابير فعالة لضمان استكمال الإجراءات الجنائية بصورة عاجلة، وبمقاضاة جميع الجناة، وبتوفير جبر كامل لصاحبة البلاغ، بما في ذلك دفع تعويض مناسب. |
El Estado Parte tiene la obligación de tomar medidas para evitar violaciones análogas en lo sucesivo. | UN | كذلك فإن على الدولة الطرف التزاما باتخاذ تدابير لمنع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |