"tiene la palabra el representante del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعطي الكلمة لممثل
        
    • أعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة اﻵن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة لممثل
        
    • أعطي الكلمة إلى ممثل
        
    • أدعو اﻵن ممثل
        
    • أدعو ممثل
        
    No hay ningún representante en mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante del Japón. UN ولا يوجد على قائمة المتحدثين اليوم أي متحدث. فهل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لممثل اليابان.
    tiene la palabra el representante del Senegal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Africa. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل السنغال الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Japón, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    tiene la palabra el representante del Senegal, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أعطي الكلمة الآن لممثل السنغال، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    tiene la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير أكرم.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    tiene la palabra el representante del Japón, Embajador Tanaka. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل اليابان السفير تاناكا.
    tiene la palabra el representante del Reino Unido, Sir Michael Weston. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة سير مايكل وستون.
    tiene la palabra el representante del Irán. UN فهـــل من تعقيبات؟ أعطي الكلمة لممثل إيران.
    tiene la palabra el representante del Uruguay para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل أوروغواي ليثير نقطة نظامية.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la representante de la India por su intervención y por las amables palabras que me ha dirigido, y ahora tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى ما وجهته إلي من كلمات رقيقة، واﻵن أعطي الكلمة لممثل البرازيل، السفير لافر.
    tiene la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل باكستان، السفير أكرم.
    tiene la palabra el representante del Iraq para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل العراق بشأن نقطة نظامية.
    tiene la palabra el representante del Japón para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان ليثير نقطة نظامية.
    tiene la palabra el representante del Japón, quien desea explicar su postura después de la aprobación de la resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف بعد اتخاذ القرار.
    El Presidente (habla en árabe): tiene la palabra el representante del Canadá, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Presidente (habla en árabe): tiene la palabra el representante del Reino de la Arabia Saudita. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية.
    tiene la palabra el representante del Canadá, Embajador Moher. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كندا، السفير موهر.
    tiene la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير أكرم.
    tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير لافر.
    tiene la palabra el representante del Reino Unido. UN فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة.
    tiene la palabra el representante del Pakistán, Embajador Akram. UN أدعو اﻵن ممثل باكستان، السفير أكرم، ليأخذ الكلمة.
    tiene la palabra el representante del Pakistán, que desea explicar su voto antes de la votación. UN أدعو ممثل باكستان الذي يرغب في التكلم لتعليل تصويته قبل التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus