"tienes algo para mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديك شيء لي
        
    • لديك شيئاً لي
        
    • لديك شيء من أجلي
        
    • لديك شيئاً من أجلي
        
    • ألديك شيء لي
        
    • وجدت شيئاً لي
        
    • ألديك أي شيء لي
        
    • ألديك أي شيء من أجلي
        
    • لديك شئ لي
        
    • لديك شىء لى
        
    Y uno más para los pulgares. Si Tienes algo para mí, dámelo ahora. Open Subtitles و حتى على الإبهام اذا كان لديك شيء لي ، فأعطني إياه
    Dime que Tienes algo para mí. Open Subtitles أخبرني أنه لديك شيء لي
    Escuche que Tienes algo para mí. Open Subtitles سمعت ان لديك شيء لي.
    Creo que Tienes algo para mí. Open Subtitles أظن أن لديك شيئاً لي
    Así que, Tienes algo para mí. Open Subtitles إذن، لديك شيء من أجلي
    Creo que Tienes algo para mí. Open Subtitles أظنّ أنّ لديك شيئاً من أجلي.
    No sé. ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles -لا أعلم، ألديك شيء لي
    ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles هاي , هل لديك شيء لي ؟ نعم ..
    ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles هل لديك شيء لي ؟
    ¿tú Tienes algo para mí? Open Subtitles أنت لديك شيء لي ؟
    -"Sí, ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles نعم ، هل لديك شيئاً لي ؟
    - Creo que Tienes algo para mí. Open Subtitles -أعتقد أن لديك شيئاً لي
    Tienes algo para mí? Open Subtitles لديك شيء من أجلي ؟
    Creo que Tienes algo para mí. Open Subtitles أظنّ أنّ لديك شيئاً من أجلي.
    - ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles ألديك شيء لي ؟
    ¿Tienes algo para mí? Open Subtitles هل لديك شئ لي ؟
    Si Tienes algo para mí, dámelo ahora, para irme y comer. Open Subtitles إنْ كان لديك شىء لى ، أعطه لى الآن كى أنصرف وأتناول الطعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus