"tienes derecho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديك الحق
        
    • لك الحق
        
    • لديكِ الحق
        
    • يحق لك
        
    • لديك حق
        
    • لديك الحقّ
        
    • لكِ الحق
        
    • تمتلك الحق
        
    • لديكَ الحق
        
    • تملكين الحق
        
    • حق لك
        
    • تَمتلكُ الحقّ
        
    • لك حق
        
    • من حقك
        
    • لكَ الحقّ
        
    No tienes derecho a darle algo a mi hija sin mi permiso. Open Subtitles ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني
    No tienes derecho de estar en esta Junta al menos que pongas presión sobre tu amigo el Alcalde. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ.
    No tienes derecho a morir. Tu Rey aún necesita tu ayuda. Open Subtitles ليس لديك الحق بالموت ملككِ مازال يحتاجكِ
    No tienes derecho a pensar de mí lo que piensas. Open Subtitles ليس لك الحق فى ان تفكر .. ماذا تفعل لى ؟
    Bueno, está bien, pero ya sabes que todavía tienes derecho de hablar y decir lo que quieras, incluso si eso es repartir flotadores. Open Subtitles حسناً , لابأس , لكن تعلمين مازال لديكِ الحق أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية
    Ni siquiera tienes derecho a pensar... Open Subtitles ولكن, ليس لديك الحق حتى فى ان تعتقدى هذا
    tienes derecho a llevar tu caso al Inspector General. Open Subtitles لديك الحق في الشكوى لديك الحق ان تلجأ بحالتك الى المراقب العام
    - No tienes derecho. - Quieres ver lo que he hecho? Open Subtitles ـ ليس لديك الحق فى هذا ـ هل تريدين أن ترى الكم الذى انجزته فى السيمفونية
    Siento haberte defraudado, pero tienes derecho a sentirte así. Open Subtitles انا اسف اني خيبت ظنك سالي و لكن لديك الحق لتشعري بذلك
    tienes derecho a un abogado, pero no lo necesitaras porque estarás muerto. Open Subtitles لديك الحق ان توكل محامي، لكن لكنك لن تحتاج لة لانك ستكون ميت.
    tienes derecho a mi medula ósea y un riñón, pero esto es demasiado. Open Subtitles لديك الحق في نخاعي العظمي وكلية واحدة، لكن هذا استغلال
    Sólo tienes derecho a que te sacudan y a venir conmigo. Open Subtitles لديك الحق أن تركع وأكسر وجهك وتأتي معي, تعال
    No tienes derecho a imponer tus ignorantes suposiciones... Open Subtitles ليس لديك الحق أن تفضحي افتراضات جاهلة أنها ليست افتراضات
    ¡Tienes derecho a no decir nada! ¡Cállate de una puta vez! Open Subtitles لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر
    ¡Tienes derecho a un abogado. Open Subtitles لديك الحق في توكيل محامي ان لم تستطع تحمل نفقاته
    Pon las manos atrás. tienes derecho a guardar silencio. Open Subtitles ضع يدك وراء ظهرك لك الحق في البقاء صامتاً
    Sientes que no tienes derecho al placer porque es a expensa de tu amiga. Open Subtitles تشعرين أنّه ليس لديكِ الحق للمتعة لأنّه يأتي على حساب أصدقائكِ
    Tu tambien has pecado. No tienes derecho a arrojar la primera piedra. Open Subtitles أنت مذنب أيضاً، ولا يحق لك أن ترميها بأول حجر
    No tienes derecho a autorizar horas extras por un caso originado fuera de nuestra jurisdicción. Open Subtitles ليس لديك حق في تصريح وقت إضافي على قضية تأصلت خارج إختصاصنا
    ¿Dejaste que te convenciera? tienes derecho a ser estúpido. Open Subtitles سمحت له بإقناعك بالعودة، لا بأس لديك الحقّ في أن تكون أحمقاً
    Has ganado el día. ¿Crees que tienes derecho a ganarte nuestros corazones y mentes? Open Subtitles لقد ربحتى اليوم , أتعتقدين أن لكِ الحق لإمتلاك قلوبنا وعقولنا أيضاً؟
    ¿Qué te hace pensar que tienes derecho a coger algo así? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد بأنك تمتلك الحق أن تأخذ شيء كهذا؟
    Crees que tienes derecho a controlarme porque llevo dentro a tu progenie. Open Subtitles أنتَ تظن أن لديكَ الحق لتتحكم بي لأنني حامل بذريتكَ
    Tu me estas pidiendo que sea tu madre y no tienes derecho. Open Subtitles انك لا تملكين الحق فى أن تطلبى منى أن أكون أمك
    Bueno, creo que tienes derecho dado que no te has perdido ninguna sesión. Open Subtitles أعتقد أنه حق لك بما أنه لم تفتك جلسة
    tienes derecho a permanecer en silencio, lo que digas podrá utilizarse en tu contra. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ لبَقاء صامتِ. وأيّ شئ تَقُولُة يُمْكِنُ أَنْ وسَيَكُونُ مستعمل ضدّك في محكمة.
    No tienes derecho de cancelar la fiesta de mi 15º aniversario. Open Subtitles انتهت القصة. ليس لك حق لتلغي حفل ذكراي الخامس عشر.
    No tienes derecho a irrumpir aquí. ¡Estoy hablando con Kate! Ve a darte una vuelta. Open Subtitles ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب
    De hecho, como convicto, no tienes derecho a una mierda. Open Subtitles في الحقيقةِ، كمجرمٍ، ليس لكَ الحقّ في أيّ شيءٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus