"tienes idea de lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديك أي فكرة عما
        
    • لديك فكرة عما
        
    • لديك أي فكرة عن
        
    • لديك فكرة كم
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكرة ما
        
    • لديك فكرة عن
        
    • لديكِ أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكرة كم
        
    • لديك ادنى فكرة
        
    • تدري كم
        
    • تملكين أي فكرة ما
        
    • عندك أي فكرة
        
    • فكرة لديك عما
        
    • لديك أي فكرة كيف
        
    ¿Tienes idea de lo que estás pidiéndome que haga? El hombre hizo mi vida miserable. ¿Y ahora me pides que me meta en su cabeza? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما تطلبين مني أن أفعله؟
    No tienes idea de lo que puedes hacer ahora Es un regalo Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يمكن ان تفعلينه الان انها هدية
    No tienes idea de lo que es capaz de hacer. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مقدرتها في فعل الأشياء.
    No, tienes que hacerlo. tienes idea de lo vil de su comida? Open Subtitles عليك ذلك , هل لديك فكرة كم طعامها رديء ؟
    ¿Tienes idea de lo cansada y harta que estoy de que me traicionen, mientan y que me suelan dar por saco? Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي
    ¿Tienes idea de lo que esos tipos hacen a los soplones? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يفعله هؤلاء بالجرذان ؟
    Y no tienes idea de lo que esto le está haciendo a mi manicura. Open Subtitles وليس لديك فكرة عن ما يفعله هذا بصبغة أظافري
    No tienes idea de lo que pasé Para obtener esa cosa. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما مررت به لأخلع هذا الشئ
    Con tal de proteger a mi familia, no tienes idea de lo que soy capaz. ¿Si? Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل نعم؟
    No tienes idea de lo que se te viene. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الجهد ليست لديك أي فكرة عما مقبل نحوك
    No tienes idea de lo que ha hecho ni de lo que es capaz. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما فعلته في السابق أو الاشياء القادرة على فعلها
    ¡Idiota! ¿Tienes idea de lo que está pasando? Open Subtitles أنت رجل مختل وغبي، هل لديك فكرة عما يحدث هنا ؟
    ¡No me digas eso! ¡No tienes idea de lo que es el amor! Open Subtitles لا تقول لي هذا الكلام اللعين ليس لديك أي فكرة عن الحب يا كرس
    ¿Tienes idea de lo violado que me siento? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن مدى الإذلال الذي اشعر به الآن .. ؟
    No tienes idea de lo duro que es dormir en uno de estos catres. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم هو صعب النوم على واحدة من هذه المهود
    No tienes idea de lo sexy que es todo esto. Open Subtitles يا رجل ليس لديك أدنى فكرة عن مدى أثارة هذا الأمر
    ¿Tienes idea de lo que me va a pasar si esto no llega donde tiene que llegar? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟
    No tienes idea de lo que es que la vida de alguien dependa de ti. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الشعور عندما تعتمد عليك حياة شخص ما.
    No tienes idea de lo que has hecho ¿o sí? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما فعلته, أليس كذلك ؟
    No tienes idea de lo terrible que sería para mí si nos encontrarán, ¿o sí? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟
    ¿Tienes idea de lo que la historia va a significar para la democracia? Open Subtitles هل لديك ادنى فكرة عما قد تعنيه هذه القصة للديموقراطية ؟
    ¿Tienes idea de lo doloroso que es enterarse del divorcio de tu hijo en la calle? Open Subtitles هل تدري كم هو موجع ان تسمع بطلاق أبنك في الشارع
    No tienes idea de lo que eres capaz de hacer. Open Subtitles لا تملكين أي فكرة ما الذي تستطيعين فعله
    ¿Tienes idea de lo que tuve que pasar? Open Subtitles عندك أي فكرة ما كان على أن يمر به؟
    No tienes idea de lo que podría hacer cuando está contra la pared. Open Subtitles لا فكرة لديك عما يمكن أن تفعله عندما تكون في خطر
    Viejo, no tienes idea de lo perfecto que estuvo eso. Open Subtitles المتأنق ، لديك أي فكرة كيف سخيف الكمال الذي كان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus