"tienes que salir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تخرج
        
    • عليك الخروج
        
    • عليك أن تخرج
        
    • يجب ان تخرج
        
    • يجب أن تخرجي
        
    • يجب ان تخرجي
        
    • يجب أن ترحل
        
    • عليكِ الخروج
        
    • يجب أن ترحلي
        
    • عليك ان تخرج
        
    • عليك أن تخرجي
        
    • لابد أن تخرجي
        
    • يجب ان تغادر
        
    • عليكِ أن تخرجي
        
    • تحتاج إلى الخروج
        
    Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Pero tarde o temprano Tienes que salir... porque te estrella, y de golpe todas esas horas congeladas... se derriten por el sistema nervioso... y rezuman por los poros. Open Subtitles ولكن عاجلاً أم آجلاً, يجب أن تخرج لأنها ستصطدم ..و
    Escucha, no ha habido fugas fuera de la cámara, pero Tienes que salir de allí. Open Subtitles اسمع , لا يوجد تسرب خارج الغرفه ولكن ينبغى عليك الخروج من هناك فليس بامكاننا انزال المفاعل
    Primero, Tienes que salir de la celda. Open Subtitles أولاً، عليك أن تخرج من الزنزانة.
    Hoy Tienes que salir con tu mejor cara. Open Subtitles يجب ان تخرج اليوم لمواجهتهم بأفضل ما لديك
    No puedo, la puerta está atascada. Tienes que salir por delante. - Ni hablar, carajo. Open Subtitles لا أستطيع, لقد عَـلِـق الباب يجب أن تخرجي من الأمام
    Tienes que salir de aquí ahora mismo. Ve con Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Tienes que salir con otras personas, no puedes quedarte esperando un año. Open Subtitles يجب أن تخرج مع أناس آخرون لا يمكنك فقط الانتظار لسنة.
    Tienes que salir ahí afuera y aclarar esto antes de que su cuerpo se enfríe. Open Subtitles يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها
    No Tienes que salir con ella. Ni siquiera tienes que verla. Open Subtitles ليس عليك الخروج معها,ليس عليك حتي مقابلتها
    Cassie, no estña bien que te escondas en la clinica. Tienes que salir al mundo!" Open Subtitles كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم
    Tienes que salir de esto. Va a acabar mal. Open Subtitles يجب عليك الخروج من هذا الشيء لانه سوف ينتهي بسوء
    Tienes que salir. Las luces fluorescentes te matarán, leí al respecto. Open Subtitles يجب عليك أن تخرج خارجا , هذه المصابيح الكهربائيه سوف تقتلك لقد قرأت حول هذا الموضوع
    Tienes que salir de allí en algun momento. vamos. Open Subtitles عليك أن تخرج من هناك بوقتٍ ما بالله عليك
    Tienes que salir de aquí, o estás muerto. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا او انك ستصبح في عداد الموتى
    Tienes que salir de ahí. Están por todas partes. Open Subtitles يجب ان تخرج من عندك انهم في كل مكان كالجراد
    Tienes que salir de ahí. Llámame, ahora. Open Subtitles يجب ان تخرج من هناك الأن أتصل بي عندما تعود
    Vamos, Doris. Tienes que salir de tu cuarto alguna vez. Open Subtitles بربك يا دوريس يجب أن تخرجي من حجرتك بعض الوقت
    Tienes que salir de aquí para ver cómo es esto realmente. Open Subtitles يجب ان تخرجي الى الخارج وتري ماكنت تفعلينه هنا
    Tienes que salir de ahí. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    Sólo Tienes que salir, donde puedas hacer una llamada telefónica, para conseguir ayuda. Zee, ayúdame a mover esto. Open Subtitles عليكِ الخروج من هنا وتذهبِ لأيّ مكان وتتّصلي بالنجدّة.
    No quiero, de verdad. Oye, Tienes que salir de aquí. Open Subtitles ـ لا أريد الذهاب حقاً ـ يجب أن ترحلي من هُنا
    Sólo Tienes que salir de esa zona de confort en la que estás, tío. Open Subtitles كل ما عليك ان تخرج من منطقتك الدافئة, يارجل
    Bueno, eso es mejor que yo, pero aún así, Tienes que salir. Open Subtitles هذا أفضل مني ولكن مازال عليك أن تخرجي ما الفائدة؟
    Tienes que salir de ahí ahora mismo. Open Subtitles لابد أن تخرجي من هناك الان
    - Ron, Tienes que salir de allí. - Creéme, que lo haré. La veta no tiene interrupción. Open Subtitles يجب ان تغادر م عندك أود ذلك , لكنه يتجرك بسرعه
    Así que Tienes que salir en quince minutos. Open Subtitles لذا يجب عليكِ أن تخرجي خلال 15 دقيقة
    Barry, Tienes que salir de ya está! Open Subtitles باري، تحتاج إلى الخروج من هناك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus