Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Pero tarde o temprano Tienes que salir... porque te estrella, y de golpe todas esas horas congeladas... se derriten por el sistema nervioso... y rezuman por los poros. | Open Subtitles | ولكن عاجلاً أم آجلاً, يجب أن تخرج لأنها ستصطدم ..و |
Escucha, no ha habido fugas fuera de la cámara, pero Tienes que salir de allí. | Open Subtitles | اسمع , لا يوجد تسرب خارج الغرفه ولكن ينبغى عليك الخروج من هناك فليس بامكاننا انزال المفاعل |
Primero, Tienes que salir de la celda. | Open Subtitles | أولاً، عليك أن تخرج من الزنزانة. |
Hoy Tienes que salir con tu mejor cara. | Open Subtitles | يجب ان تخرج اليوم لمواجهتهم بأفضل ما لديك |
No puedo, la puerta está atascada. Tienes que salir por delante. - Ni hablar, carajo. | Open Subtitles | لا أستطيع, لقد عَـلِـق الباب يجب أن تخرجي من الأمام |
Tienes que salir de aquí ahora mismo. Ve con Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Tienes que salir con otras personas, no puedes quedarte esperando un año. | Open Subtitles | يجب أن تخرج مع أناس آخرون لا يمكنك فقط الانتظار لسنة. |
Tienes que salir ahí afuera y aclarar esto antes de que su cuerpo se enfríe. | Open Subtitles | يجب أن تخرج وتتولى الأمر قبل أن تبرد جثتها |
No Tienes que salir con ella. Ni siquiera tienes que verla. | Open Subtitles | ليس عليك الخروج معها,ليس عليك حتي مقابلتها |
Cassie, no estña bien que te escondas en la clinica. Tienes que salir al mundo!" | Open Subtitles | كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم |
Tienes que salir de esto. Va a acabar mal. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من هذا الشيء لانه سوف ينتهي بسوء |
Tienes que salir. Las luces fluorescentes te matarán, leí al respecto. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخرج خارجا , هذه المصابيح الكهربائيه سوف تقتلك لقد قرأت حول هذا الموضوع |
Tienes que salir de allí en algun momento. vamos. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هناك بوقتٍ ما بالله عليك |
Tienes que salir de aquí, o estás muerto. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا او انك ستصبح في عداد الموتى |
Tienes que salir de ahí. Están por todas partes. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من عندك انهم في كل مكان كالجراد |
Tienes que salir de ahí. Llámame, ahora. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هناك الأن أتصل بي عندما تعود |
Vamos, Doris. Tienes que salir de tu cuarto alguna vez. | Open Subtitles | بربك يا دوريس يجب أن تخرجي من حجرتك بعض الوقت |
Tienes que salir de aquí para ver cómo es esto realmente. | Open Subtitles | يجب ان تخرجي الى الخارج وتري ماكنت تفعلينه هنا |
Tienes que salir de ahí. | Open Subtitles | يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل |
Sólo Tienes que salir, donde puedas hacer una llamada telefónica, para conseguir ayuda. Zee, ayúdame a mover esto. | Open Subtitles | عليكِ الخروج من هنا وتذهبِ لأيّ مكان وتتّصلي بالنجدّة. |
No quiero, de verdad. Oye, Tienes que salir de aquí. | Open Subtitles | ـ لا أريد الذهاب حقاً ـ يجب أن ترحلي من هُنا |
Sólo Tienes que salir de esa zona de confort en la que estás, tío. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تخرج من منطقتك الدافئة, يارجل |
Bueno, eso es mejor que yo, pero aún así, Tienes que salir. | Open Subtitles | هذا أفضل مني ولكن مازال عليك أن تخرجي ما الفائدة؟ |
Tienes que salir de ahí ahora mismo. | Open Subtitles | لابد أن تخرجي من هناك الان |
- Ron, Tienes que salir de allí. - Creéme, que lo haré. La veta no tiene interrupción. | Open Subtitles | يجب ان تغادر م عندك أود ذلك , لكنه يتجرك بسرعه |
Así que Tienes que salir en quince minutos. | Open Subtitles | لذا يجب عليكِ أن تخرجي خلال 15 دقيقة |
Barry, Tienes que salir de ya está! | Open Subtitles | باري، تحتاج إلى الخروج من هناك! |