"tienes que venir conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يجب أن تأتي معي
        
    • عليك أن تأتي معي
        
    • عليكِ أن تأتي معي
        
    • يجب ان تأتي معي
        
    • عليكَ أن تأتي معي
        
    • عليك القدوم معي
        
    • عليك المجيء معي
        
    • عليك مرافقتي
        
    • يجب أن تأتى معى
        
    • عليك الذهاب معي
        
    • عليكِ القدوم معي
        
    • عليكِ مرافقتي
        
    • ترافقيني
        
    • تحتاج أن تأتي معي
        
    - Lance, tienes que venir conmigo. Open Subtitles اذهب الأن أنت تملأ المكان بالموت يجب أن تأتي معي لا يجب أن تستمر في هذا الجسد
    Los mató esta mañana. Todo lo que sé es que tienes que venir conmigo. Open Subtitles قتلهم هذا الصباح, و كل ما أعرف هو أنك يجب أن تأتي معي
    No, tienes que venir conmigo porque tu vida está en peligro. Open Subtitles لا، عليك أن تأتي معي لأن في حياتك في خطر
    tienes que venir conmigo afuera, hombre, porque estamos... Open Subtitles يجب عليك أن تأتي معي للخارج يا رجل , لأننا...
    tienes que venir conmigo esta noche. Open Subtitles ينبغي عليكِ أن تأتي معي الليلة
    ¡Burt! tienes que venir conmigo. Lo vi otra vez. Open Subtitles برت يجب ان تأتي معي ، لقد رأيته مجددا
    No soy el único que te está buscando. tienes que venir conmigo. Open Subtitles وأنا لستُ الوحيد، الذي يبحث عنك عليكَ أن تأتي معي
    No tienes que venir conmigo a interrogar a esta mujer. Open Subtitles لايتوجب عليك القدوم معي للتحدث مع المرأة
    Bueno, dijo que te iba a ver más tarde, así que, tienes que venir conmigo ahora. Open Subtitles قال إنه سيقابلك لاحقاً لذا عليك المجيء معي الآن
    tienes que venir conmigo... al fuerte. Open Subtitles ..يجب أن تأتي معي في الحصن ، لن يعلم شعبك أنك جئت إلى هنا
    Tengo respuestas a tus preguntas, pero tienes que venir conmigo ahora. Open Subtitles لدي إجابات لأسئلتك لكن يجب أن تأتي معي الآن
    Chico, chico, chico tienes que venir conmigo en el Scrambler. Open Subtitles يا فتى، يا فتى، يجب أن تأتي معي إلى جهاز التشويش الإذاعي.
    Así que , um , sabes que tengo que , uh , conferencia de profesor en Orlando este fin de semana , y yo estaba pensando tienes que venir conmigo. Open Subtitles إذاً أنت تعلمين لدي مؤتمر المعلمين في أورلاندو نهاية الأسبوع، و كنت أفكر أنه يجب أن تأتي معي.
    Archie, tienes que venir conmigo de inmediato. Open Subtitles أرتشي ، عليك أن تأتي معي حالاً.
    Esto significa que tienes que venir conmigo. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فإن عليك أن تأتي معي
    Tu vida está en peligro. tienes que venir conmigo. Open Subtitles حياتك في خطر، عليك أن تأتي معي
    Necesito que te levantes. tienes que venir conmigo. Open Subtitles أحتاجك أن تقف عليك أن تأتي معي
    tienes que venir conmigo. Open Subtitles عليكِ أن تأتي معي
    - Pero tienes que venir conmigo. Open Subtitles لكن يجب ان تأتي معي
    Sé que no lo comprendes, pero tienes que venir conmigo. Open Subtitles أعلمُ أنّك لم تفهم، لكن عليكَ أن تأتي معي.
    Está bien. No tienes que venir conmigo. Open Subtitles كل شيء بخير ليس عليك القدوم معي
    mira, no tienes que venir conmigo? Open Subtitles اسمع ، ليس عليك المجيء معي اتفقنا؟
    tienes que venir conmigo a la corte. Hoy protesto la multa. Open Subtitles عليك مرافقتي إلى المحكمة، سأطعن المخالفة
    tienes que venir conmigo. Te explicaré todo más tarde. Open Subtitles يجب أن تأتى معى, سوف اشرح لكى كل شئ فيما بعد, من فضلك
    tienes que venir conmigo al mercado de la granja, Horace. Open Subtitles يجب عليك الذهاب معي إلى محل المزارع ، هوراس
    Pero tienes que venir conmigo. No podemos quedarnos aquí. Open Subtitles ولكن عليكِ القدوم معي لا يمكننا البقاء هنا
    tienes que venir conmigo, doc. Open Subtitles عليكِ مرافقتي أيّتها الطبيبة
    Por eso tienes que venir conmigo. Open Subtitles هذا بالطبع السبب الذي سيجعلُك أن ترافقيني
    tienes que venir conmigo ahora mismo. Open Subtitles تحتاج أن تأتي معي الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus