"tienes trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لديك عمل
        
    • لديك وظيفة
        
    • لديكِ عمل
        
    • لديكِ وظيفة
        
    • لديك وظيفه
        
    • تملك عملاً
        
    • عِنْدَكَ عملُ
        
    • لديكَ عمل
        
    • تملك وظيفة
        
    • لديك أي عمل
        
    ¿Cómo van a comer tú y los niños si no tienes trabajo? Open Subtitles كيف ستأكلين أنت و الأولاد إذا لم يكن لديك عمل
    No necesitas una familia, muchacho. Aquí tienes trabajo. Open Subtitles انت لست بحاجة الى عائلة ايها الصغير لديك عمل هنا
    Te quedan seis semanas de residencia. No tienes trabajo en ningún otro sitio. Open Subtitles بقى على فترتك كطبيب مقيم 6 اسابيع وليس لديك عمل في مكان اخر
    Piensa en lo afortunados que somos, tú tienes trabajo. Open Subtitles مجرد التفكير، هنري، كيف محظوظ نحن. لديك وظيفة.
    Bueno, el año pasado tenías un empleo y vivías con tu novio, y este año no tienes trabajo y estás viviendo con tu ex. Open Subtitles حسناً, في العام الماضي كانت لديك وظيفة وكنت تعيشين مع صديقك وهذه السنة ليس لديك وظيفة
    Así que si tienes trabajo, te puedes retirar. Open Subtitles ،لذا، إن كان لديكِ عمل لتقومين به فلا بأس أن تغادري
    Escucha, te dejare ir, se que tienes trabajo que hacer. Open Subtitles سوفاسمحلك بالذهاب, اعلم انه لديك عمل تقوم به
    Oh, gracias a Dios que no, porque tienes trabajo que hacer. Open Subtitles شكراً لله أنك لم تكن معهم، لأن لديك عمل لتفعله.
    Porque tienes una vida aquí. tienes trabajo, familia. Open Subtitles لأنك لديكَ حياة هنا، لديك عمل ولديك عائلة
    ¿No tienes trabajo aquí? ¿Conoces alguna empresa local que te podría emplear? ¿Tienes un visa turista? Open Subtitles لا يوجد لديك عمل ، لا ، ولا يوجد لديك اي قريب امريكي ، لا وانت تبحث عن عمل ، نعم ..
    No tienes amigos, no hablas el idioma y no tienes trabajo. Open Subtitles ليس عندك أصدقاء، لا تتحدث لغتنا، وليس لديك عمل
    En fin, estoy hablando demasiado, y tú tienes trabajo que hacer. Open Subtitles على أية حال، ثرثرت كثيراً، لديك عمل لتقوم به
    Sería muy feliz en ayudarte, pero primero tienes trabajo por hacer. Open Subtitles سأكون سعيدة لأساعدك في ذلك. لكن أولاً، لديك عمل تقومين به.
    Cuando tus superiores reciban mi informe tendrás suerte si todavía tienes trabajo. Open Subtitles عندما يحصول رؤسائك على تقريري ، سوف تكون محظوظا إذا كان لديك وظيفة
    Pero supongo que como no tienes trabajo, tienes mucho tiempo para imaginar teorías absurdas. Open Subtitles لكن أخمن بما أنه ليس لديك وظيفة حقيقية فلديك الكثير من وقت الفراغ للجُلُوس والحلم بالنظرياتِك السخيفة
    tienes trabajo que hacer. No puedes arriesgarlo por mí. Open Subtitles لديك وظيفة لتقوم بها لا يمكنك تعريضها للخطر من أجلي
    Supongo que no tienes trabajo al que ir durante la semana. Open Subtitles لا أعتقد أن لديك وظيفة يجب أن تكون بها خلال الإسبوع
    No tiene sentido levantarse, cariño. No tienes trabajo al que ir. Open Subtitles لا داعى لتستيقظى مبكراً يا عزيزتى فليس لديكِ عمل لتذهبى إليه
    No tienes trabajo ni nada parecido, no? Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ وظيفة أو شيء كهذا، أليس كذلك؟
    - ¿No tienes trabajo? - Si, lo que quieras. Open Subtitles اليس لديك وظيفه - نعم ، مهما يكن -
    Aún estás viviendo con mamá y no tienes trabajo. Open Subtitles فأنتَ ما زلتَ تقطن مع أمي ولا تملك عملاً
    Debo levantarme temprano, y tú tienes trabajo que hacer. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَنْهضَ مبكراً، وأنت عِنْدَكَ عملُ ليَعمَلُ.
    No tienes trabajo y no tienes nada qué hacer. Open Subtitles ليسَ لديكَ عمل وليسَ لديكَ أيّ شيء لفعله
    Quedarte en casa a trabajar si no tienes trabajo. Open Subtitles تبقى في المنزل لتعمل بينما انت لا تملك وظيفة طريقة جيدة لتخفيف وقع الضربة هيا
    ¿No tienes trabajo que hacer? Open Subtitles اليس لديك أي عمل لتقوم به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus