"tierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لطيف
        
    • لطيفاً
        
    • رقيق
        
    • ظريف
        
    • الحلو
        
    • لطيفٌ
        
    • حلوة
        
    • لطف
        
    • رقيقاً
        
    • حنون
        
    • لطيفا
        
    • حلو
        
    • العطاء
        
    • حلوُّ
        
    • طري
        
    Lo entiendo. lo entiendo. Gracias. ¡Oh, Dios mío, eso es tan tierno! Open Subtitles لقد فهمتها فهمتها يا الهي شكرا لك هذا لطيف للغاية
    Es un imbécil tierno, pero no es un cobarde. No se marcharía. Open Subtitles مغفل لطيف , لكنه ليس جباناً لا يمكنه الرحيل هكذا
    Eso es tan tierno, tratando de despejar mi mente con tus propias malas acciones. Open Subtitles ذلك لطيف حقاً، محاولة جعل عقلي بعيد عن الأشياء الشريرة التي تفعلينها
    Creo que eres tierno. Pero es que, no me interesas así. Open Subtitles أجدك لطيفاً فعلاً لكنك لا تجذبني بهذه الطريقة
    Realmente le importaba. Ese hombre era muy tierno... y lo amaban mucho. Open Subtitles حفل دوماً بأمرهن حقاً فهو لطيف للغاية ممّا أسر قلوبهن
    Usted es muy tierno, señor, pero estoy esperando a mi papá y a su amigo, así que si me disculpa... Open Subtitles أنت لطيف حقا سيدي لكنني أنتظر ابي وصديقه لذا المعذرة
    Lo lamentarán cuando se den cuenta de que hirieron los sentimientos de un muchacho tierno. Open Subtitles ستندمون حين تدركون كيف جرحتم مشاعر شاب صغير لطيف.
    Es extraño, no puedo evitarlo. Él es tan tierno. Open Subtitles نعم إنه غريب لايمكنني السيطرة عليه إنه لطيف
    Una vez que lo conocí, vi que era tierno cariñoso y muy generoso. Open Subtitles منذ ان عرفته رأيت كم هو لطيف ومهتم وكريم
    Creí que podría ayudar a un joven tan tierno comprándole sus anchoas. Open Subtitles وفكّرت بمساعدة شاب لطيف في محنته بشراء سمكه الأنشوفه.
    No le da ni a un elefante pero le encanta. Es muy tierno. Open Subtitles لا يمكنه ضرب باب حظيرة لكنه يحبه هذا لطيف
    Eres un chico tierno y soy feliz de ser tu compañera y tu amiga. Open Subtitles أنت رجل لطيف حقا... ... وأنا سعيد ليكون الحجرة الخاصة بك وصديقك.
    - Niño muy tierno, el viene a mi café-músical Open Subtitles ولد لطيف جداً لقد أتي للكافتريا التي أملكها
    Debo decir, cuando no te comportas odiosamente... puedes ser bastante tierno. Open Subtitles يجب أن أعترف، حينما ..لا تكونبغيضاً. فأنت تكون لطيفاً.
    Profundamente lírico, y también... tierno y asustado, como un pequeño conejo blanco. Open Subtitles شاعري بشكل كبير و لكن رقيق و خائف تماماً كالأرنب الأبيض الصغير
    Genial y bastante tópico, y tierno, en cierto modo. Open Subtitles ظريف ولنجعلها مسجوعة ظريف ومحبب ولطيف
    Es todo un cambio, pero realza tu lado tierno y sensible. Open Subtitles أعرف أن هذا تغيير ولكنه يظهر جانبك الحلو والحسّاس.
    Es tan tierno, todo eso para investigar al novio. Open Subtitles انه لطيفٌ جداً انه يرفض كلياً مبدأ عشق الإيمان شكراً لكِ
    El novio de Ursula es muy tierno. Open Subtitles مهلا، خطيب اورسولا هو حقا حلوة.
    - Es muy tierno de tu parte decir eso. - Y sé que Violet se pondrá contenta. Open Subtitles ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة
    No muy tierno como con sabor a fruta, no? Open Subtitles ليس رقيقاً جداً الى حد الضعف ,أليس كذلك؟
    Luego ahora, haremos algo qué podría no ser legal, pero es indudablemente tierno. Open Subtitles لذا الان , لنفعل شيئا قد يكون غير قانونى لكنة بالتأكيد حنون
    - Debes ser capaz de ser tierno. - Y tú eres tan progresista. Open Subtitles عليك ان تكون قادرا ان تكون لطيفا وانت كنت تقدمى جدا
    De la cabeza a los pies... niño mío, eres tan tierno, niño mío. Open Subtitles من رأسك إلى أصابع قدمك يا طفلى أنت حلو جدا و طيب, تعرف يا طفلى
    El tipo de niño tierno que se preocupa por un pinzón herido. Open Subtitles هذا النوع من العطاء لهذا الطفل الذي يود رعاية عصفور مسكين وجريح
    - Vaya, eres muy tierno, gracias. Open Subtitles النجاح الباهر، ذلك حلوُّ جداً. شكراً لكم.
    El calamar es tierno y delicado. Open Subtitles ...حسنـاً، الآن الحبار أصبح طري بشكل جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus