Nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | ويساور القلق إزاء الخطر الذي يشكله سباق تسلح جديد على الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | ويساورنا القلق بشأن خطر تجدد سباق التسلح على سطح الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Es vital prevenir una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | وإنه لأمر حيوي للغاية أن نتجنب حدوث سباق تسلح جديد على الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Nos preocupa el riesgo de una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | ويساورنا القلق بشأن احتمال تجدد سباق التسلح في الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
La Subcomisión tomó nota de la labor actual y prevista de los Estados miembros y los observadores de la Comisión mediante actividades de investigación en Tierra y en el espacio orientadas a la detección y el seguimiento de objetos cercanos a la Tierra. | UN | ونوّهت اللجنة الفرعية بالأعمال التي تنفّذها حاليا وتخطّط لها مستقبلا الدول الأعضاء والجهات المراقبة في اللجنة من خلال البحوث الأرضية والفضائية الرامية إلى اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض وتتبّعها. |
Nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | ويساورنا القلق إزاء خطر تجدد سباق التسلح على سطح الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | ويساورنا القلق إزاء خطر تجدد سباق التسلح على سطح الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
También se expresó preocupación ante el peligro de una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | كما أُعرب عن القلق إزاء خطر قيام سباق للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
También fue motivo de preocupación el riesgo de una carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | وأُعرب أيضـا عن القلق إزاء خطر حـدوث سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
También se expresó preocupación por el riesgo de una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | وأعرب أيضا عن القلق إزاء خطر حدوث سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Por lo tanto, era importante vigilar el clima espacial y entender sus causas, así como sus efectos en la Tierra y en el espacio. | UN | ومن ثمَّ، فمن المهمِّ رصد وفهم القوى المحركة لطقس الفضاء وكذلك الآثار الناشئة على الأرض وفي الفضاء. |
Expresando preocupación por que el desarrollo de defensas de misiles podría tener efectos negativos para el desarme nuclear y la no proliferación y conducir a una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ تُعرب عن قلقها لأن تطوير دفاعات بالقذائف قد يؤثر سلبا على نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وقد يؤدي إلى سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي، |
Expresando preocupación por que el desarrollo de defensas de misiles podría tener efectos negativos para el desarme nuclear y la no proliferación y conducir a una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ تُعرب عن قلقها لأن تطوير دفاعات بالقذائف قد يؤثر سلبا على نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وقد يؤدي إلى سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي، |
tener efectos negativos para el desarme y la no proliferación nucleares y desencadenar una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن تطوير دفاعات بالقذائف قد يؤثر سلبا في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وقد يؤدي إلى سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي، |
4. En varias ponencias se analizó el mejoramiento de la capacidad de observación desde Tierra y en el espacio mediante radares y sensores ópticos. | UN | 4- وتناولت عدة دراسات تحسين قدرات الرصد من سطح الأرض وفي الفضاء باستخدام أجهزة استشعار رادارية وبصرية. |
Expresando preocupación de que el desarrollo de defensas de misiles podría tener efectos negativos para el desarme y la no proliferación nucleares y desencadenar una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre, | UN | وإذ تعرب عن القلق لأن تطوير دفاعات بالقذائف قد يؤثر سلبا في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وقد يؤدي إلى سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي، |
Mi delegación ya ha expresado, en varios foros internacionales, su preocupación por una evolución que podría dar lugar a una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre y ha alertado contra toda medida que pueda entrañar el emplazamiento de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | لقد سبق أن أعرب وفدي في محافل دولية شتى عن قلقه بشأن حدوث تطورات قد تفضي إلى سباق تسلح جديد على الأرض وفي الفضاء الخارجي، وحذر من أي إجراء قد يؤدي إلى تسليح الفضاء الخارجي. |
La información ionosférica en tiempo casi real se obtiene fundamentalmente de las mediciones realizadas en Tierra y en el espacio mediante los sistemas mundiales de navegación por satélite. | UN | وتُستمد المعلومات شبه الآنية الخاصة بالغلاف الأيّوني أساسا من القياسات التي تُجرى بواسطة النظم العالمية لسواتل الملاحة على الأرض وفي الفضاء. |
Esa contribución facilitaba algunos análisis iniciales de mapas ionosféricos tridimensionales mundiales, trazados a partir de datos recogidos por receptores GPS de doble frecuencia basados en la Tierra y en el espacio. | UN | وتوفر هذه المساهمة امكانية إجراء تحليل مبكر للخرائط الايونوسفيرية العالمية الثلاثية الأبعاد المستنبطة باستخدام بيانات تم جمعها بأجهزة استقبال مزدوجة التردد تابعة للنظام العالمي لتحديد المواقع وموجودة على الأرض وفي الفضاء. |
26. Expresar preocupación ante la posibilidad de que el desarrollo de defensas de misiles comprometa el desarme nuclear y la no proliferación nuclear y desemboque en una nueva carrera de armamentos en la Tierra y en el espacio ultraterrestre. | UN | 26 - الإعراب عن القلق من أن يكون لاستحداث منظومات للدفاع ضد القذائف أثر سلبي على نزع السلاح النووي وعدم الانتشار وأن يؤدي إلى سباق تسلح جديد في الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
Apoyar y promover la reunión, el intercambio y la difusión de información sobre mejores prácticas para mitigar los efectos del clima espacial en los sistemas en Tierra y en el espacio, y sobre las evaluaciones de riesgos conexas, así como el acceso a esa información | UN | دعم وتشجيع جمع المعلومات ذات الصلة بأفضل الممارسات بشأن التخفيف من آثار طقس الفضاء على النظم الأرضية والفضائية وبالتقديرات ذات الصلة بالمخاطر والتشارك في تلك المعلومات ونشرها وإتاحة سبل الوصول إليها |