"tierras con plantaciones forestales en extinción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد
        
    • الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد
        
    • الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد
        
    C. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio 149 - 152 27 UN جيم - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة 149-152 35
    C. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio UN جيم- الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    c) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Recomendación sobre las consecuencias de la posible inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, teniendo en cuenta las cuestiones técnicas, metodológicas y jurídicas UN توصية بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة المسائل التقنية والمنهجية والقانونية
    Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.
    c) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    d) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN (د) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    d) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio UN (د) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    D. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio 157 - 158 30 UN دال - آثار إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة 157-158 38
    D. Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio UN دال- آثار إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    c) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio UN (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار التنمية النظيفة
    61. Medidas: Se invitará al OSACT a proseguir su examen de las consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes sobre esta cuestión. UN 61- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، آخذة في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف في ورقاتها بشأن هذه المسألة.
    d) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN (د) آثار إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    d) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN (د) انعكاسات إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    d) Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio UN (د) انعكاسات إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    65. Respondiendo a una petición de la CP/RP (decisión 2/CMP.4, párr. 42), la Junta realizó un estudio de las repercusiones de la posible inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos del MDL y convino en la recomendación que figura en el anexo I del presente informe. 3. Metodologías para las actividades de forestación y reforestación en pequeña escala UN 65- ورداً على طلب من مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (المقرر 2/م أإ-4، الفقرة 42)، أجرى المجلس دراسة بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع الآلية ووافق على التوصية الواردة في المرفق الأول بهذا التقرير.
    4. La Junta observó que si se introduce esa revisión, la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción cumpliría todos los requisitos de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. Anexo II UN 4- وأشار المجلس إلى أنه إذا طُبق هذا التنقيح، فستستوفي مسألة إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد جميع الشروط الواردة في الطرائق والإجراءات المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو().
    1. Atendiendo a la petición formulada en el párrafo 42 de la decisión 2/CMP.4, la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio ha evaluado las consecuencias de la posible inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio, teniendo en cuenta las cuestiones técnicas, metodológicas y jurídicas. UN 1- استجابةً للطلب الوارد في الفقرة 42 من المقرر 2/م أإ-4، قيَّم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مراعياً في ذلك القضايا التقنية والمنهجية والقانونية.
    Consecuencias de la inclusión de la reforestación de tierras con plantaciones forestales en extinción como actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo para un desarrollo limpio. UN الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus