Bueno, esto no solo sitúa a Shane Tillman en la habitación a la hora del asesinato, prueba que la mató. | Open Subtitles | حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | خطاب دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة. |
El Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة. |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة دولة السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Discurso del Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas | UN | خطاب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، إلى المنصة |
El Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada, Sr. Tillman Thomas, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء، ووزير الأمن القومي والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا، من المنصة |
Discurso del Excmo. Sr. Tillman Thomas, Primer Ministro y Ministro de Seguridad Nacional, Información y Asuntos Jurídicos de Granada | UN | كلمة معالي السيد تيلمان توماس، رئيس الوزراء ووزير الأمن الوطني والإعلام والشؤون القانونية في غرينادا |
Debemos tener una charla seria sobre Annabelle Tillman. | Open Subtitles | نحن نحتاج الى الحديث بجديه عن انابيلا تيلمان |
¿Enviar a Tillman a que la diera una paliza no fue suficiente? | Open Subtitles | إرسال تيلمان ليعتدي عليها لم يكن كافيا ؟ |
Su vecina, la Sra. Tillman, está libre bajo palabra. | Open Subtitles | ضابط شرطة المسؤول عن اطلاق سراح جارتك فيليشا تيلمان |
Lo es siempre, cuando pierdes a un oficial de la ley cumplendo con el deber. Ahora, yo no trabajé mucho con el oficial Tillman, por lo que ustedes lo conocen mucho mejor. | Open Subtitles | جميعاً ♫ ♫ دائماً عندما نفقد أحد رجال القانون أثناء تادية واجبهم ♫ ♫ أنا لم أعمل مع النائب تيلمان لفترة طويله.. |
La tercera tiene una casilla de correo a una cuadra del hospital de Tillman. | Open Subtitles | الثالث لديها رقم صندوق بريد على بعد" "(مربع سكني من مستشفى (تِلمان |
144. El Comité llegó a una conclusión semejante en el caso Nº 1635/2007 (Tillman c. Australia). | UN | 144- وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مشابه في القضية رقم 1635/2007 (تلمان ضد أستراليا). |
Esos sujetos se quedan en 'El Tillman'. Eso es todo lo que se. - Bien. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يقيمون في "تيلمن" هذا كل ما أعرفه |