"tnp es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معاهدة عدم الانتشار هي
        
    • معاهدة عدم الانتشار هو
        
    • عدم انتشار الأسلحة النووية هي
        
    • معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو
        
    • وأضاف قائلا إن معاهدة عدم الانتشار أصبحت
        
    • عدم الانتشار تشكل
        
    • عدم الانتشار تمثل
        
    • عدم الانتشار مسألة
        
    • عدم انتشار اﻷسلحة النووية تمثل
        
    • معاهدة عدم اﻻنتشار هي معاهدة
        
    Libia considera que el TNP es la piedra angular del sistema de no proliferación nuclear. UN ترى ليبيا أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية لنظام الانتشار النووي العالمي.
    Consideramos que el TNP es un mecanismo universal de importancia excepcional para resolver las cuestiones de la no proliferación nuclear. UN ونعتبر أن معاهدة عدم الانتشار هي آلية عالمية هامة بدرجة استثنائية لحل قضايا عدم الانتشار النووي.
    La segunda parte del acuerdo que dio lugar al TNP es la no proliferación. UN والجزء الثاني من الاتفاق الذي أوجد معاهدة عدم الانتشار هو مسألة عدم الانتشار.
    Como hemos señalado con frecuencia, el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un pilar fundamental de la limitación de armamentos. UN ومثلما ذكرنا مرارا، فإن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي دعامة أساسية للحد من الأسلحة.
    La adhesión al TNP es un paso hacia la eliminación completa de las armas nucleares en la esfera de la proliferación horizontal y también vertical. UN ذلك أن الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو خطوة نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في مجالي الانتشار الأفقي والرأسي لهذه الأسلحة.
    El TNP es prácticamente universal y ha sido reconocido como la norma internacional contra la proliferación nuclear. UN 26 - وأضاف قائلا إن معاهدة عدم الانتشار أصبحت شاملة من الناحية العملية وبات يعترف بأنها القاعدة الدولية لمكافحة الانتشار النووي.
    El TNP es la piedra angular del régimen internacional de no proliferación y el cimiento en que se apoya gran parte de nuestro trabajo. UN إن معاهدة عدم الانتشار تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لعدم الانتشار وهي اﻷساس الذي ترتكز عليه معظم جهودنا.
    El TNP es una gran negociación entre la no proliferación y el desarme. UN إن معاهدة عدم الانتشار تمثل اتفاقا عظيما يجمع بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    7. La adhesión universal al TNP es fundamental para todos los Estados Partes en él, pero no resulta posible mientras tres Estados se mantengan fuera del Tratado. UN 7 - وإن الاحترام الكامل لمعاهدة عدم الانتشار مسألة رئيسية بالنسبة لجميع الدول الأطراف في المعاهدة غير أنه لا يمكن التوصل إلى ذلك إذا ظلت ثلاث دول خارج المعاهدة.
    El Pakistán cree que el TNP es un factor de estabilidad internacional. UN إن باكستان تعتقد أن معاهدة عدم الانتشار هي أحد عوامل الاستقرار الدولي.
    En nuestra opinión, el TNP es uno de los marcos más eficaces, realistas y sólidos para la promoción del desarme nuclear. UN ونحن نرى أن معاهدة عدم الانتشار هي أحد اﻷطر اﻷكثر فعالية وواقعية وصلابة لتعزيز نزع السلاح النووي.
    El TNP es un punto de inflexión decisivo. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    El TNP es un punto de inflexión decisivo. UN واختتمت كلامها قائلة إن معاهدة عدم الانتشار هي نقطة تحول دقيقة.
    Creemos firmemente que el TNP es la piedra angular del régimen de no proliferación nuclear. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En ese sentido, es importante recordar que la base del TNP es la obligación de los Estados que poseen armas nucleares de eliminar sus arsenales nucleares y de que los que no las poseen no las produzcan. UN وهنا من الضروري التذكير بأن الأساس الذي قامت عليه معاهدة عدم الانتشار هو التزام الدول النووية بالتخلص من الأسلحة النووية مقابل التزام الدول غير النووية بعدم السعي إلى إنتاج هذه الأسلحة.
    El objetivo que persigue el TNP es el desarme general y completo bajo un control internacional estricto y eficaz. UN والهدف المحدد في معاهدة عدم الانتشار هو نزع السلاح العام والتام في ظل المراقبة الدولية الصارمة والفعالة.
    Quizás uno de los retos más importantes que enfrenta el TNP es el logro de la universalidad, de forma que englobe a todos los Estados del mundo. UN ولعل من التحديات الكبرى التي تواجه معاهدة عدم الانتشار هو عالميتها لتشمل كل دول العالم.
    Creemos que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es el basamento de la seguridad y la estabilidad internacionales. UN ونحن نؤمن أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي القاعدة التي يستند إليها الأمن والاستقرار الدوليان.
    El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es, a todas luces, la espina dorsal del régimen mundial de no proliferación. UN ومن الجلي أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الركيزة الأساسية للنظام العالمي لمنع الانتشار.
    La adhesión al TNP es un paso hacia la eliminación completa de las armas nucleares en la esfera de la proliferación horizontal y también vertical. UN ذلك أن الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو خطوة نحو الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في مجالي الانتشار الأفقي والرأسي لهذه الأسلحة.
    El objetivo del TNP es librar al mundo de la amenaza nuclear y esto sólo será posible si se eliminan todas las armas nucleares. UN وإن هدف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هو تخليص العالم من التهديد النووي، ولن يتسنى تحقيق ذلك إلا إذا تمت إزالة كل الأسلحة النووية.
    El TNP es prácticamente universal y ha sido reconocido como la norma internacional contra la proliferación nuclear. UN 26 - وأضاف قائلا إن معاهدة عدم الانتشار أصبحت شاملة من الناحية العملية وبات يعترف بأنها القاعدة الدولية لمكافحة الانتشار النووي.
    Mi Gobierno está convencido de que el TNP es un elemento importantísimo de la barrera contra la proliferación nuclear. UN وتعتقد حكومتي بأن معاهدة عدم الانتشار تشكل أهم عنصر في الحاجز الذي يعترض الانتشار النووي.
    Pese a que todos coincidimos en que el TNP es la piedra angular de la no proliferación y el desarme nucleares, algunos Estados no parecen dispuestos a cumplir con la parte del acuerdo que les corresponde. UN ورغم اتفاقنا جميعاً على أن معاهدة عدم الانتشار تمثل حجر الزاوية في عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، فإن بعض الدول لا تبدو مستعدة لاحترام ما يخصها في هذا الاتفاق.
    7. La adhesión universal al TNP es fundamental para todos los Estados Partes en él, pero no resulta posible mientras tres Estados se mantengan fuera del Tratado. UN 7 - وإن الاحترام الكامل لمعاهدة عدم الانتشار مسألة رئيسية بالنسبة لجميع الدول الأطراف في المعاهدة غير أنه لا يمكن التوصل إلى ذلك إذا ظلت ثلاث دول خارج المعاهدة.
    Mi Gobierno considera que el TNP es uno de los pilares fundamentales del régimen de no proliferación. UN وتعتبر حكومة بلدي أن معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تمثل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus