"toda clase de impuestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الضرائب كافة
        
    • من جميع الضرائب
        
    Asimismo, el Artículo 32, párrafo 8, del Estatuto dispone que " los sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario de la Corte " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 57 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el Artículo 32, párrafo 8, del Estatuto dispone que " los sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario de la Corte " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 57 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    45. Asimismo, el Artículo 32, párrafo 8, del Estatuto dispone que " los sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario de la Corte " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 45 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    58. Además, el Artículo 32, párrafo 8, del Estatuto dispone que " los sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario de la Corte " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN ٥٨ - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أن " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 45 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على " أن الرواتب والمكافآت والتعويضات التي يتلقاها القضاة معفية من جميع الضرائب " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los Magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 51 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los Magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 60 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 55 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    63. Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 63 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 43 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 48 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 44 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 54 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أن " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el Artículo 32, párrafo 8, del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados y el Secretario " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 52 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " تعفى الرواتب والمكافآت والتعويضات [التي يتلقاها القضاة ورئيس القلم] من الضرائب كافة " .
    Asimismo, el párrafo 8 del Artículo 32 del Estatuto dispone que los " sueldos, estipendios y remuneraciones " percibidos por los magistrados " estarán exentos de toda clase de impuestos " . UN 46 - وعلاوة على ذلك، تنص الفقرة 8 من المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة على " أن الرواتب والمكافآت والتعويضات التي يتلقاها القضاة معفية من جميع الضرائب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus