"toda la historia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القصة كلها
        
    • القصة كاملة
        
    • القصة بأكملها
        
    • القصة الكاملة
        
    • كل القصة
        
    • بالقصة كاملة
        
    • بالقصة كلها
        
    • كل التاريخ
        
    • القصّة الكاملة
        
    • القصّة كلها
        
    • القصة بكاملها
        
    • القصّة كاملة
        
    • القصّة كاملةً
        
    • عبر التاريخ
        
    • هذا القبيل حتى
        
    Sí, bueno, obviamente no le contó a John y Kathryn... toda la historia. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنه لم يخبر القصة كلها حتى جون وكاثرين.
    Pero, si vamos a tener el privilegio de escuchar los hechos sobre lo que sucedió a Timor Oriental, entonces contemos toda la historia. UN ولكن إذا كان لنا شرف الاستماع الى حقائق ما وقع لتيمور الشرقية، فلتسمحوا لنا بأن نسرد القصة كاملة.
    Hoy es un día para celebrarlo a lo grande. Ven y cuéntanos toda la historia. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    Sí, una chica está involucrada, pero esa no es toda la historia. Open Subtitles نعم , الفتاة متورطة لكن , ليست تلك القصة الكاملة
    Esa podría ser toda la historia. Todo esto podría ser mentira. Open Subtitles ربما تكون هذه كل القصة لا شيء من هذا يمكن ان يكون حقيقة
    ¿Tal vez pueda contarnos al capitán Hastings y a mí toda la historia? Open Subtitles يالسماوات ربما أردت اخبار القصة كلها لي و للكابتن "هستنغز" ؟
    Y si te digo que la amo tanto como te amé a ti entenderás toda la historia. Open Subtitles و إذا قلت لكى إنى أحبها كما أحببتك إذن سوف تعرفين القصة كلها
    Sólo creo que deberías saber toda la historia antes de matar a una persona. Open Subtitles أظن عليك معرفة القصة كلها قبل أن تقتل الشخص
    No puedo contarles toda la historia. Di mi palabra de honor y no debo hablar. Open Subtitles لا يمكننى أن أقص عليكم القصة كاملة إننى مرتبط بكلمة شرف
    ¿Me puede contar toda la historia sin omitir ningún detalle? Open Subtitles هل تمانع إخباري القصة كاملة قصة الاختفاء دون نسيان أية تفاصيل؟
    Lo mejor que podemos hacer es ir donde el Capitán y contarle toda la historia. Open Subtitles افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة.
    Yo no estaba allí. No escuché toda la historia. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    Y podría contarle toda la historia sobre este lugar. Open Subtitles هل استطيع إخبارها القصة بأكملها عن هذا المكان
    Si se trata de la bebida, me contó toda la historia. Open Subtitles إذا كان الحديث بخصوص الشُرب فلقد أخبرتني القصة بأكملها
    Aquí, toda la historia de la Negra Esmeralda Desde su infancia hasta su muerte. Open Subtitles خذ القصة الكاملة للزمردة السوداء منذ مولدها حتى موتها
    Esa no puede ser toda la historia. Open Subtitles أنا موصومٌ بالعار لا يمكنُ أن تكون تلك كل القصة
    Estaba tan entusiasmado, que le he contado el final. - Le he contado toda la historia. Open Subtitles تحمّستُ جداً، وقد خرّبتُ الكتاب أخبرتها بالقصة كاملة
    Le he contado toda la historia, igual que a usted. Open Subtitles أخبرتها بالقصة كلها ، مثلما أخبرتك بها للتو
    Pero la humanidad ha generado de forma colectiva más datos en los últimos años que en toda la historia humana precedente. TED غير أن البشرية قاطبةً كانت قد ولّدت الكثير من البيانات في السنوات القليلة الماضية بشكل يفوق كل التاريخ البشري السابق.
    Cuidadosamente proporcionado por las autoridades locales, incluso aunque ni siquiera cuenta toda la historia. Open Subtitles مجهّز بشكل مدروس ب الإدارات المحليّة، بالرغم من أنّ هو لا يروي القصّة الكاملة.
    La única forma de probar eso es contándome toda la historia. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإثبات ذلك هي بإخباري القصّة كلها
    Pero el cambio político de la década de 1990 no es toda la historia. UN غير أن موجة التغير السياسي الضخمـــة التي شهدتها التسعينات لا تمثل القصة بكاملها.
    Créeme cuando te digo que nos llevaría prácticamente todo ese tiempo contarte toda la historia. Open Subtitles صدقيني، لا نملك وقتًا كافيًا لسرد القصّة كاملة
    Ahora quiero saber de qué va toda la historia para que pueda formular alguna clase de estrategia. Open Subtitles الآن أُريد معرفة القصّة كاملةً لأُكوّن تدبيرًا من نوعٍ ما.
    Esos son patrones fundamentales de la conducta humana y del Estado que han seguido siendo una constante en toda la historia. UN هذه أنماط أساسية في سلوك البشر والدول ما زالت تتواصل عبر التاريخ.
    Se ha fijado un objetivo de 428,7 millones de dólares para los Programas generales de 1995, el mayor de toda la historia. UN وحُدد هدف للبرامج العامة في عام ١٩٩٥ يبلغ ٤٢٨,٧ مليون دولار، وهو أكبر هدف من هذا القبيل حتى اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus