No, no, id chicos. Vuestro padre no os ha visto en toda la semana. | Open Subtitles | لا ، لا ، إذهبوا يا أولاد والدكم لم يرَكم طوال الأسبوع |
De hecho, hace dos semanas que me siento así. Estuve cansada toda la semana. | Open Subtitles | في الواقع أشعر بالغثيان منذ نحو أسبوعين لقد كنت مرهقة طوال الأسبوع |
Tu has estado mirandome toda la semana. como si quisieras preguntarme algo. | Open Subtitles | كنت تنظر إليّ طوال الأسبوع كأنّك تريد سؤالي شيئا ما. |
No has estado quejándote toda la semana del fiasco de la escena entre mujeres? | Open Subtitles | الم تكونى تنتحبين لى طوال الاسبوع عن مشهدك فتاه الى فتاه ؟ |
Es así, hizo ejercicio toda la semana y no bajó ni un gramo. | Open Subtitles | أقول لك، أنه كان يتمرن طوال الإسبوع ولم يفقد باونداً واحداً |
Por ello, es fundamental que los miembros del Comité que deseen formar parte del Grupo de Trabajo se comprometan a participar en las labores del grupo durante toda la semana. | UN | ومن الضروري بالتالي أن يلتزم أعضاء اللجنة الذين يرغبون في الانضمام إلى الفريق العامل بالمشاركة في أعماله طيلة الأسبوع. |
Le he estado dando pequeños consejos toda la semana. | Open Subtitles | أنا أَعطيه النصائح الصَغيرة طِوال الإسبوع. |
Tiene suerte de que haya aparecido, no había venido en toda la semana. | Open Subtitles | من حسنِ حظِّكَ أنّها أتت أساساً، فهي لم تحضر طوال الأسبوع |
Nunca te despedí. Tú... eres quien no se presentó durante toda la semana. | Open Subtitles | ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع |
Sí, estuve esperando toda la semana un poco de reconocimiento por mi trabajo de voluntario en la Iglesia. | Open Subtitles | نعم طوال الأسبوع كنت انتظر هذا التقدير الضئيل لذلك العمل التطوعي الذي قمت به للكنيسة |
¿Cómo sabe por anticipado que va a estar enferma toda la semana? | Open Subtitles | كيف عرفت مسبقا بأنّها سوف تكون مريضة طوال الأسبوع ؟ |
Eso comenzó una columna escrita por un chico de 21 años de edad, y lo dijo mejor de lo que nadie lo dijo durante toda la semana. | Open Subtitles | هذه أسّتهل كتابة عمود بواسطة فتى بالواحدة و العشرين من عمره، و هو وصف الأمور بشكل أفضل من أي شخص وصفها طوال الأسبوع |
Si, hemos estado tratando a las mujeres como personas toda la semana. | Open Subtitles | صحيح , لقد كنَّا نعامل النساء مثل الناس طوال الأسبوع |
Durante toda la semana se expusieron en el Centro publicaciones y carteles del PNUMA. | UN | كما تم عرض مختلف مطبوعات وملصقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال الأسبوع في مركز فريبورت للمعارض. |
El debate que sostuvimos toda la semana sobre el cambio climático demuestra que los próximos siete años serán muy vitales. | UN | والمناقشات التي دارت طوال الأسبوع بشأن تغير المناخ تبين مدى أهمية الأعوام السبعة القادمة. |
Ha estado llamando toda la semana sobre un caso de fraude hipotecario. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بي طوال الاسبوع بسبب قضية الاحتيال العقاري |
No tendrá permisos. Pasará pelando patatas toda la semana que viene. | Open Subtitles | لن تحصل على اجازات ستنضم الى المطبخ يوميا طوال الاسبوع القادم |
Podemos caminar toda la semana con ellas. | Open Subtitles | حيث بإستخدامها نستطيع المشي طوال الإسبوع |
Espero toda la semana para este maldito programa. Y no puedo... | Open Subtitles | قولي لي شيء لا أعرفه .. انتظرت طيلة الأسبوع من أجل الإيكوالايزر |
Resultó que estuvo arruinando mis citas toda la semana. | Open Subtitles | يَظْهرُ هو كَانَ يُخيفُ تواريخي طِوال الإسبوع. |
toda la semana han venido federales a prometerme serenidad si les digo dónde lo escondí. | Open Subtitles | الفيدراليون كانوا يأتون كل أسبوع كانوا يعدوني بالتكتم إذا أخبرتهم أين خبأت الذهب |
Hemos estado estudiando toda la semana. | Open Subtitles | قضينا كل الأسبوع في المراجعة من أجل ذلك الإمتحان. |
En el cuarto piso del edificio de la Secretaría y en la esquina de la Primera Avenida y la calle 44, en la parte exterior del Banco, el Chemical Bank tiene cajeros electrónicos que funcionan toda la semana, las 24 horas del día, y están a disposición de las personas que posean tarjetas del Chemical Bank. | UN | وللمصرف جهازان آليان لصرف النقود موضوعان تحت تصرف من يحمل بطاقة صرف النقود الصادرة عنه (Chemical Cash Card) مدة ٢٤ ساعة طوال أيام اﻷسبوع السبعة، أحدهما مركب في الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة، والثاني في الجهة الخارجية من فرع المصرف الواقع عند ملتقى الجادة اﻷولى والشارع ٤٤. |
Mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
Llevas evitándome toda la semana. Apenas te he visto desde el hospital. | Open Subtitles | أنت تتجاهلني منذ أسبوع بالكاد رأيتك منذ خرجت من المستشفي |
Según el calendario de la página web la furgoneta estaba alquilada toda la semana. | Open Subtitles | التقويم في موقعه على الانترنت تبين أن الشاحنة تم تأجيرها أسبوع كامل. |
Will no estará toda la semana, así que tengo más trabajo con Henry. | Open Subtitles | ويل غائب كل الاسبوع لذا انا ملتزمة ضعف الفترة مع هنري |
He pasado la toda la semana en el Museo Imperial de Ciencias... y pienso que ésta es la respuesta. | Open Subtitles | لقد أمضيت الأسبوع بأكمله في المتحف الامبراطوري للعلوم و أعتقد أن هذه هي الاجابة |
Estaré atado a esta conferencia de revisión toda la semana. | Open Subtitles | سأكون مقيدا بهذه المراجعة للمؤتمر طول الأسبوع. |
Bueno, Dan y yo hemos hablado poco toda la semana. | Open Subtitles | حسنا ، دان و انا بالكاد تحدثنا طوال أسبوع |