17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- يتعين أن يكون تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وأن يكون، بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب وعند الامكان، وفقا للإجراءات المحددة في الطلب. |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicho Estado y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 12 - ينفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة متلقية الطلب، وحيثما أمكن، وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي لهذه الدولة. |
Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicho Estado y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 10 - ينفَّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة متلقية الطلب، وحيثما أمكن، وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي لهذه الدولة. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- يكون تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وأن يكون، بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب وعند الإمكان، وفقا للإجراءات المحددة في الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- يُنفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب حيثما أمكن، طالما كان ذلك لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفَّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، ما لم يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، طالما كان ذلك لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفَّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، ما لم يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفَّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، ما لم يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفَّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات المحددة في الطلب، حيثما أمكن، ما لم يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | ٢١ - ينفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، كما ينفذ بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب وحيثما أمكن ، وفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب . |
17. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que ello no lo contravenga y sea factible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. | UN | 17- ينفّذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، وكذلك وفقا للإجراءات() المحددة في الطلب، حيثما أمكن، طالما كان ذلك لا يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب. |
10. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud (párrafo 12 del artículo 7 de la Convención de 1988). | UN | ٠١- ينفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب، كما ينفذ بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب، وحيثما أمكن وفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب )الفقرة ٢١ من المادة ٧ من اتفاقية ٨٨٩١(. |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud Una delegación observó que este párrafo y el párrafo 1 coincidían en parte. | UN | ٢١ - يتعين أن ينفذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، وأ، ينفذ بالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب وحيثما أمكن ، وفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب .لاحظ أحد الوفود أن هذه الفقرة تتداخل جزئيا مع الفقرة ١ . |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud Una delegación observó que este párrafo y el párrafo 1 coincidían en parte. | UN | ٢١ - يتعين تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، وبالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب ، ووفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب ، حيثما أمكن ذلك .لاحظ أحد الوفود أن هذه الفقرة تتداخل جزئيا مع الفقرة ١ . |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud Una delegación observó que este párrafo y el párrafo 1 coincidían en parte. | UN | ٢١ - يتعين تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، وبالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب ، ووفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب ، حيثما أمكن ذلك .لاحظ أحد الوفود أن هذه الفقرة تتداخل جزئيا مع الفقرة ١ . |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. Una delegación señaló que este párrafo coincidía en parte con el párrafo 1. | UN | ٢١ - يتعين تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، وبالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب ، ووفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب ، حيثما أمكن ذلك .لاحظ أحد الوفود أن هذه الفقرة والفقرة ١ متداخلتان جزئيا . |
12. Se dará cumplimiento a toda solicitud con arreglo al derecho interno del Estado Parte requerido y, en la medida en que no se contravenga la legislación de dicha Parte y siempre que ello sea posible, de conformidad con los procedimientos especificados en la solicitud. Una delegación señaló que este párrafo coincidía en parte con el párrafo 1. | UN | ٢١- يتعين تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب ، وبالقدر الذي لا يتعارض مع القانون الداخلي للطرف متلقي الطلب ، ووفقا لﻹجراءات المحددة في الطلب ، حيثما أمكن ذلك .لاحظ أحد الوفود أن هذه الفقرة والفقرة ١ متداخلتان جزئيا . |