"todas las actividades de asentamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع الأنشطة الاستيطانية
        
    • جميع أنشطة الاستيطان
        
    • لجميع أنشطة الاستيطان
        
    • لجميع الأنشطة الاستيطانية
        
    • جميع أنشطتها الاستيطانية
        
    • كل الأنشطة الاستيطانية
        
    • النشاط الاستيطاني
        
    • كافة اﻷنشطة اﻻستيطانية
        
    Habría que detener de inmediato y por completo todas las actividades de asentamiento israelíes, incluida la ampliación natural de los actuales asentamientos. UN وقال إنه ينبغي وقف جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية، بما في ذلك النمو الطبيعي للمستوطنات القائمة حاليا، وقفا فوريا وكاملا.
    Además, Israel debe poner fin de inmediato a todas las actividades de asentamiento. UN كما ينبغي لإسرائيل أن توقف فورا جميع الأنشطة الاستيطانية.
    todas las actividades de asentamiento deben cesar urgentemente, pues esas actividades restan sentido a las negociaciones. UN وإن وقف جميع الأنشطة الاستيطانية أمر ملح لأن أنشطة الاستيطان تجعل المفاوضات بلا معنى.
    Algunos miembros pidieron a Israel que paralizara todas las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado. UN وأهاب بعض أعضاء المجلس أيضا بإسرائيل أن تجمِّد جميع أنشطة الاستيطان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    En particular, los participantes instaron a que cesaran de inmediato todas las actividades de asentamiento o de confiscación de tierras y agua en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, que representaban una amenaza para la propia existencia de la comunidad palestina, constituían violaciones evidentes del artículo 49 del Cuarto Convenio de Ginebra y perjudicaban al proceso de paz en marcha. UN ودعوا بصورة خاصة الى الوقف الفوري لجميع أنشطة الاستيطان ومصادرة اﻷراضي والمياه في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، مما يشكل تهديدا لذات وجود المجتمع الفلسطيني ويشكل خرقا واضحا للمادة ٤٩ من اتفاقية جنيف الرابعة واضرارا بعملية السلم الجارية.
    De ahí la importancia de poner fin a todas las actividades de asentamiento. UN ومن هنا تأتي أهمية إنهاء جميع الأنشطة الاستيطانية.
    El Comité condena todas las actividades de asentamiento, que son ilegales con arreglo al derecho internacional y deben detenerse y anularse de manera inmediata. UN وذكر أن اللجنة تدين جميع الأنشطة الاستيطانية التي تعتبر غير قانونية وفقا للقانون الدولي وينبغي وقفها وإلغاؤها فورا.
    A este respecto, la comunidad internacional debe condenar y rechazar con firmeza todas las actividades de asentamiento de Israel y su construcción del muro en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN ويتعين على المجتمع الدولي في هذا السياق أن يدين جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية وبنائها للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن يعارضها بحزم.
    A este respecto, la comunidad internacional debe condenar y rechazar con firmeza todas las actividades de asentamiento israelíes, entre ellas la construcción ilegal del muro en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN وفي هذا الصدد، يتعين على المجتمع الدولي أن يدين ويرفض بشدة جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية، بما في ذلك البناء غير القانوني للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Israel debe poner fin a todas las actividades de asentamiento y demás políticas y prácticas ilegales que transgreden y violan los derechos humanos del pueblo palestino. UN وعلى إسرائيل أن توقف جميع الأنشطة الاستيطانية وجميع السياسات والممارسات غير القانونية الأخرى التي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    Para ello, sería necesario que el Gobierno de Israel se comprometiera genuinamente con la solución biestatal y corroborara tal propósito con mejoras tangibles de la situación sobre el terreno, empezando por la interrupción de todas las actividades de asentamiento. UN وهذا ما يقتضي التزاما حقيقيا من الحكومة الإسرائيلية بحل قائم على وجود دولتين، مدعوما بتحسينات ملموسة في الحالة على الأرض، بوقف جميع الأنشطة الاستيطانية أولا وقبل كل شيء.
    8. El 18 de febrero de 2011, el Consejo de Seguridad no aprobó un proyecto de resolución en el que se pedía a Israel que pusiera fin a todas las actividades de asentamiento. UN 8 - وفي 18 شباط/فبراير 2011، عجز مجلس الأمن عن اعتماد مشروع قرار يطلب أن توقف إسرائيل جميع الأنشطة الاستيطانية.
    Israel debería poner fin de inmediato a todas las actividades de asentamiento, en Jerusalén Oriental y en el resto de la Ribera Occidental, incluido el crecimiento natural, y desmantelar todos los puestos de avanzada erigidos desde 2001. UN وعلى إسرائيل أن تنهي فورا جميع الأنشطة الاستيطانية في القدس الشرقية وباقي الضفة الغربية، بما في ذلك النمو الطبيعي، وأن تفكّك جميع المخافر الأمامية المقامة منذ عام 2001.
    En este sentido, es preciso adoptar algunas medidas importantes e inmediatas, incluido el cese de todas las actividades de asentamiento y la respuesta favorable de este Consejo a la aspiración de Palestina de ingresar como miembro a la Organización. UN وفي هذا الصدد، من اللازم اتخاذ بعض التدابير الهامة الفورية، بما في ذلك إنهاء جميع الأنشطة الاستيطانية والنظر الإيجابي من قِبل هذا المجلس في الطلب الفلسطيني للعضوية في المنظمة.
    112. La misión exhorta a Israel a que, en cumplimiento del artículo 49 del Cuarto Convenio de Ginebra, ponga fin a todas las actividades de asentamiento sin condiciones previas. UN 112- تدعو البعثة إسرائيل إلى وقف جميع الأنشطة الاستيطانية دون شروط مسبقة، امتثالاً للمادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    A este respecto, nos opondremos firmemente a todas las actividades de asentamiento emprendidas ilegalmente por Israel, la Potencia ocupante, en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y a las medidas y acciones israelíes dirigidas a alterar la condición jurídica, el carácter y la composición demográfica de la ciudad de Jerusalén; UN وفي هذا الصدد، سنقف بحزم ضد جميع الأنشطة الاستيطانية التي تضطلع بها بصورة غير مشروعة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وضد التدابير والإجراءات الإسرائيلية الرامية إلى تغيير المركز القانوني لمدينة القدس وطابعها وتكوينها الديمغرافي.
    Igualmente, dichas acciones son contrarias a las obligaciones que, conforme a la hoja de ruta, compelen a Israel a detener todas las actividades de asentamiento. UN وتتناقض تلك الأعمال أيضا مع التزامات إسرائيل، بموجب خريطة الطريق، بتجميد جميع أنشطة الاستيطان.
    Se insta a Israel a que detenga todas las actividades de asentamiento y todas las violaciones del derecho internacional, incluido el bloqueo de Gaza. UN وحث إسرائيل على وقف جميع أنشطة الاستيطان وجميع انتهاكات القانون الدولي بما فيها حصار غزة.
    Instamos a los gobiernos europeos a que no efectúen donaciones ni prometan apoyo financiero o de otra índole a Israel hasta tanto este país se obligue oficialmente a poner término a todas las actividades de asentamiento en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén. UN وندعو الحكومات اﻷوروبية الى عدم التبرع أو التعهد بأي دعم مالي أو غيره لاسرائيل الى أن تتعهد رسميا بوقف جميع أنشطة الاستيطان في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس.
    Pedimos al Consejo de Seguridad que convoque a una sesión inmediata y oficial para examinar esta grave situación y que apruebe una resolución al respecto, en que se exija inequívocamente la cesación inmediata y total de todas las actividades de asentamiento de Jabal Abu Ghneim, Jerusalén oriental y en todo el territorio ocupado de Palestina. UN وإننا ندعو مجلس اﻷمن الى عقد اجتماع رسمي فوري للنظر في هذه الحالة الخطيرة، واتخاذ قرار في هذا الشأن، يطالب بالوقف الفوري والتام لجميع أنشطة الاستيطان في جبل أبو غنيم، وفي القدس الشرقية، وفي كافة أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
    Además, la Asamblea reiteró su exigencia de que Israel pusiera fin completamente a todas las actividades de asentamiento e instó a que se aplicaran las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. UN إضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة مطالبتها بالوقف الكامل لجميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية وتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بهذا الشأن تنفيذا كاملا.
    Deben aconsejar a Israel que detenga todas las actividades de asentamiento y las excavaciones ilegales en Jerusalén Oriental, ya que esas dos actividades parecen ser los obstáculos más importantes en el camino hacia la paz. UN يجب عليهما ممارسة الضغط على إسرائيل لتوقف جميع أنشطتها الاستيطانية وأعمال الحفر في القدس الشرقية، نظرا إلى أنه اتضح أن الإجراءين يشكلان حتى الآن العقبتين الكبريين على طريق السلام.
    Por último, a ese respecto deseamos expresar nuestro agradecimiento a Vuestra Excelencia por haber reiterado la exigencia mundial de que Israel, la Potencia ocupante, respete sus obligaciones internacionales y congele todas las actividades de asentamiento en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental. UN وأخيرا، نود في هذا الصدد أن نعرب عن تقديرنا لسعادتكم على تكراركم المطلب العالمي بأن تحترم إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، التزاماتها الدولية وتجمد كل الأنشطة الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Reitero mi llamamiento a Israel para que cumpla plenamente sus compromisos, en virtud de la hoja de ruta, de detener todas las actividades de asentamiento, incluido el " crecimiento natural " , y para que desmantele los puestos de avanzada que se han instalado desde marzo de 2001. UN وأكرر دعوتي إسرائيل إلى الوفاء على نحو كامل بالتزاماتها بموجب خريطة الطريق وتجميد كل النشاط الاستيطاني ، بما في ذلك " النمو الطبيعي " ، وتفكيك البؤر الاستيطانية التي أقيمت منذ آذار/مارس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus