"todas las actividades del departamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع أنشطة إدارة
        
    • جميع أنشطة الإدارة
        
    3.2 El Secretario General Adjunto es responsable de todas las actividades del Departamento de Seguridad. UN 3-2 يضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن جميع أنشطة إدارة شؤون السلامة والأمن.
    sobre el Terreno El Secretario General Adjunto se encargará de todas las actividades del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN 84 - سيكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن جميع أنشطة إدارة الدعم الميداني.
    Coordinación de todas las actividades del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respecto de los asuntos policiales, judiciales y penitenciarios y en relación con el desarme, la desmovilización y la reintegración, la reforma del sector de la seguridad y las actividades relativas a las minas UN تنسيق جميع أنشطة إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالشرطة، والشؤون القضائية، والمؤسسات الإصلاحية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن والإجراءات المتعلقة بالألغام
    Durante los próximos tres años se realizará una evaluación general de la repercusión y eficacia en función de los costos de todas las actividades del Departamento. UN وسيجري الاضطلاع على مدى السنوات الثلاث المقبلة بتقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة وفعاليتها من حيث التكلفة.
    Durante los próximos tres años se realizará una evaluación general del impacto de todas las actividades del Departamento. UN وسوف يجري على مدى السنوات الثلاث المقبلة تقييم شامل لأثر جميع أنشطة الإدارة.
    3.2 El Secretario General Adjunto es responsable de todas las actividades del Departamento de Asuntos Políticos y de su administración. UN 3-2 وكيل الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة إدارة الشؤون السياسية، وكذلك عن إدارتها.
    x) Evaluación sistemática del impacto, la eficiencia y la eficacia en función de los costos de todas las actividades del Departamento de Información Pública (párr. 55); UN ' 10` تقييم منهجي لأثر وكفاءة جميع أنشطة إدارة شؤون الإعــــلام وفاعلية هذه الأنشطة من حيث التكلفة (الفقرة 55)؛
    a) Está encargado de todas las actividades del Departamento y de su administración; UN (أ) يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن جميع أنشطة إدارة شؤون نزع السلاح، وكذلك عن تنظيمها؛
    24. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 24 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    24. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 24 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    23. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, especialmente en las presentaciones al Comité de Información, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    23. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, especialmente en las presentaciones al Comité de Información, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    23. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, especialmente en las presentaciones al Comité de Información, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 23 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك في العروض التي تقدمها إلى لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الإنكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    b) Asegurar que todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas reciban un trato plenamente equitativo en todas las actividades del Departamento de Información Pública; UN (ب) كفالة المساواة التامة بين جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛
    22. Destaca la importancia de utilizar apropiadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, incluidas las presentaciones al Comité de Información, con miras a eliminar la disparidad entre el uso del inglés y los otros cinco idiomas oficiales; UN 22 - تشدد على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة استخداما مناسبا في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام بما في ذلك في البيانات التي تعرضها على لجنة الإعلام، بغية إزالة التفاوت بين استخدام اللغة الانكليزية واللغات الرسمية الخمس الأخرى؛
    El Comité destacó la importancia de utilizar adecuadamente todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en todas las actividades del Departamento de Información Pública, incluidos los servicios de noticias. UN 324- وشددت اللجنة على أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بالشكل الملائم في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، بما فيها خدمات الأنباء.
    b) Asegurar que todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas reciban un trato cabal y equitativo en todas las actividades del Departamento de Información Pública; UN (ب) كفالة أن تعامل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة متساوية في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام؛
    mejorar la sensibilización sobre cuestiones de género de la comunidad educativa mediante el proyecto de gestión de distritos integrados y de los directores superiores de educación mediante el desarrollo de un plan de acción para la igualdad de género en la política educativa que permita que se integren las cuestiones de género en todas las actividades del Departamento de educación; UN تحسين مراعاة المجتمع المدرسي للمنظور الجنساني من خلال المشروع المتكامل للإدارة المحلية، ومراعاة كبار مديري التعليم لهذا المنظور من خلال وضع خطة عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياسة التعليم تعمم المنظور الجنساني في جميع أنشطة إدارة التعليم.
    Dadas las limitaciones presupuestarias de que es objeto, es preciso establecer metas realistas y ajustar los programas en consecuencia, de manera que, en el transcurso del tiempo, todas las actividades del Departamento estén más orientadas hacia el futuro y la obtención de resultados. UN وفي بيئة تتسم بوجود قيود على الميزانية، ينبغي تحديد أهداف واقعية وتكييف البرامج وفقا لذلك حتى تستشرف جميع أنشطة الإدارة آفاق المستقبل ويكون الأداء هو دافعها.
    Deben encontrarse formulas creativas para hacer más con los mismos recursos, respetando al mismo tiempo el principio de equidad en la asignación de estos recursos en todas las actividades del Departamento, tomando como base el presupuesto por programas de las Naciones Unidas. UN ودعا إلى التوصل إلى حلول مبتكرة لزيادة حجم الإنجاز باستخدام القدر نفسه من الموارد، مع الحرص على احترام مبدأ التوزيع العادل للموارد بين جميع أنشطة الإدارة ارتكازا إلى الميزانية البرنامجية للمنظمة.
    43. La OSSI observó que en todas las actividades del Departamento falta un mecanismo establecido para institucionalizar un conjunto de normas y principios como norma establecida. UN 43 - ولاحظ المكتب أن عدم وجود آلية مستقرة يمكن من خلالها إضفاء طابع مؤسسي على مجاميع القواعد والمبادئ بوصفها سياسة مقررة، طاهرة شائعة في جميع أنشطة الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus