"todas las cifras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع الأرقام
        
    • جميع أرقام
        
    • وجميع أرقام
        
    • وجميع اﻷرقام
        
    • جميع مبالغ
        
    • وجميع الأرقام الواردة
        
    • الحساب السنوي لجميع الأرقام الواردة
        
    • كل اﻷرقام
        
    • وجميع القيم
        
    He consolidado todas las cifras y me temo que la tarea era bastante compleja. Open Subtitles قمت بدمج جميع الأرقام وأخشى أن المهمة كانت معقدة إلى حد ما.
    :: todas las cifras se encuentran disponibles en bases de datos en línea, con acceso gratuito. UN :: وجود جميع الأرقام في قواعد بيانات على شبكة الإنترنت، والحصول عليها مجاني.
    Por este motivo, todas las cifras divulgadas son estimaciones y proyecciones aproximadas. UN ولهذا، فإن جميع الأرقام المتداولة تقديرات تقريبية وتنبؤات.
    En consecuencia, en todas las cifras de las reclamaciones del presente informe están excluidas las reclamaciones por intereses que puedan haber presentado los reclamantes. UN وبناءً على ذلك، فإن جميع أرقام المطالبات الواردة في هذا التقرير لا تشمل أي مطالبات فردية مقدمة من أصحابها بشأن الفوائد.
    Es importante tener en cuenta que todas las cifras correspondientes a 2004 son provisionales y están sujetas a modificación cuando se confirmen las cifras efectivas de ingresos correspondientes a ese año. UN ومن الأهمية أن يوضع في الاعتبار أن جميع الأرقام المتعلقة بالعام 2004 هي أرقام مؤقتة وخاضعة للتعديل لدى ورود معلومات تؤكد أرقام الإيرادات الفعلية لهذا العام.
    Se han vuelto a indicar todas las cifras comparativas. UN وقد تم مجددا بيان جميع الأرقام المقارنة.
    Se han vuelto a indicar todas las cifras comparativas. UN وقد تم مجددا بيان جميع الأرقام المقارنة.
    todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    También en este caso la UNCTAD calculó todas las cifras basándose en datos que excluían el comercio interior de la Unión Europea. UN ومرة أخرى، فقد حسب الأونكتاد جميع الأرقام بالاستناد إلى بيانات استبعدت منها التجارة داخل الاتحاد الأوروبي.
    todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    todas las cifras están expresadas en toneladas UN جميع الأرقام المذكورة تشير إلى عدد الأطنان.
    También es preciso subrayar que todas las cifras presentadas en la propuesta de viabilidad son estimaciones. UN ويجب أيضا التأكيد على أن جميع الأرقام الواردة في دراسة الجدوى أرقام تقديرية.
    todas las cifras son en millones de francos CFA. UN وترد جميع الأرقام بملايين فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Salvo mención en contrario, todas las cifras se expresan en dólares de los Estados Unidos. UN ترد جميع الأرقام بالدولار الأمريكي ما لم يذكر خلاف ذلك.
    todas las cifras se consignan en dólares de los Estados Unidos, a menos que se indique otra cosa. UN وقد وضعت جميع الأرقام بدولارات الولايات المتحدة، ما لم يُذكر غير ذلك.
    Así pues, todas las cifras de ingresos y gastos eran provisionales. UN ولهذا فإن جميع أرقام الإيرادات والنفقات هي أرقام مؤقتة.
    todas las cifras de 2009 son provisionales y sujetas a modificación cuando se confirmen las cifras de ingresos efectivos del año. UN وجميع أرقام عام 2009 هي أرقام مؤقتة يحتمل تعديلها عندما يتم التأكد من الأرقام الفعلية لإيرادات ذلك العام.
    todas las cifras se expresan en dólares de los EE.UU. UN وجميع اﻷرقام مبيﱠنة بدولارات الولايات المتحدة.
    todas las cifras de la remuneración neta, sin ningún ajuste por concepto de elemento no pensionable, en caso de haberlo, aparecerían por separado en la escala de sueldos. UN وينبغي أن تظهر جميع مبالغ اﻷجر الصافي، دون تسوية ﻷي جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي، بشكل منفصل في جدول المرتبات.
    todas las cifras del presente documento son provisionales y están sujetas a auditoría externa, y es posible que, debido al redondeo, su suma no coincida exactamente con los totales. UN وجميع الأرقام الواردة مؤقتة وخاضعة للمراجعة الخارجية للحسابات وقد لا تتطابق المجاميع بسبب تقريب الأرقام.
    todas las cifras en el siguiente cuadro están anualizadas utilizando una simulación histórica. Tipo de activos UN وقد أجري الحساب السنوي لجميع الأرقام الواردة في الرسم البياني أدناه باستخدام المحاكاة التاريخية.
    a todas las cifras son provisionales, ya que hasta ahora no se han saldado todas las obligaciones. UN )أ( كل اﻷرقام تعتبر أولية، حيث لم يتم حتى هذا الوقت تصفية كل الالتزامات.
    todas las cifras de los estados financieros figuran en miles de euros, a menos que se indique otra cosa. UN وجميع القيم الواردة في البيانات المالية هي بآلاف اليوروهات، ما لم يذكر خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus