"todas las cuestiones de desarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع مسائل نزع السلاح
        
    • جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح
        
    • جميع البنود المتعلقة بنزع السﻻح
        
    • جميع مشاكل نزع السﻻح
        
    Consideramos que la Primera Comisión es el principal foro multilateral para la consideración de todas las cuestiones de desarme y limitación de los armamentos. UN إننا نعتبر اللجنة اﻷولى المحفل المتعدد اﻷطراف الرئيسي لدراسة جميع مسائل نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    También me gustaría dar la bienvenida al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Nobuyasu Abe, quien, en su declaración del lunes, definió el marco para este debate general sobre todas las cuestiones de desarme. UN كما أود أن أرحب بوكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح، السيد نوبوياسو آبي، الذي مهد، بالبيان الذي أدلى به يوم الاثنين، لهذه المناقشة العامة بشأن جميع مسائل نزع السلاح.
    Tenemos varias opciones: continuar con las declaraciones sobre todas las cuestiones de desarme en el debate general o sustituirlas por un debate temático estructurado, que se centraría en los dos temas objeto de examen. UN لدينا عدد من الخيارات. يمكننا أن نبقي على ممارسة الإدلاء بالبيانات بشأن جميع مسائل نزع السلاح ضمن المناقشة العامة، أو يمكننا أن نجري مناقشة مواضيعية منهجية تركز على البندين قيد النظر.
    En primer lugar, podríamos mantener las intervenciones sobre todas las cuestiones de desarme dentro del debate general, como ahora, y, al final de cada sesión, asignar tiempo a los expertos. UN أولا، يمكننا أن نواصل الإدلاء ببيانات عن جميع مسائل نزع السلاح في إطار المناقشة العامة، كما هو الحال الآن، وأن نخصص في نهاية كل جلسة وقتا للخبراء.
    Si bien se hizo hincapié en las armas nucleares, químicas, biológicas y en las armas pequeñas y las armas ligeras, se hizo claramente visible un nuevo sentido de urgencia y disponibilidad para actuar con un grado sin precedentes de cooperación en relación con todas las cuestiones de desarme importantes y asuntos conexos. UN وعلى الرغم من أن التركيز كان منصبّا على الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية وعلى الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، كان من المشاهد بوضوح نشوء حس مجدد بإلحاح العمل بدرجة لا سابقة لها من التعاون بشأن جميع مسائل نزع السلاح والمسائل الأخرى ذات الصلة العالقة وبالاستعداد له.
    El Documento Final, aprobado por consenso, contenía una serie de análisis cabales sobre las causas y consecuencias de la carrera de armamentos, otorgó prioridad a las cuestiones nucleares y asignó a la Organización el papel central y una responsabilidad fundamental en todas las cuestiones de desarme. UN وإن الوثيقة الختامية، التي اعتمدت بتوافق اﻵراء، تضمنت تحليلا شاملا ﻷسباب سباق التسلح وعواقبه وأعطت اﻷولوية للمسائل النووية، وأسندت إلى المنظمة الدور الرئيسي والمسؤولية اﻷساسية في جميع مسائل نزع السلاح.
    El Secretario General Adjunto asesora al Secretario General y le presta apoyo en todas las cuestiones de desarme y cuestiones conexas de seguridad, lo representa a ese respecto cuando es necesario y proporciona análisis y evaluaciones autoritativas de las novedades en el campo del desarme y de la seguridad internacional con fines de orientación sobre políticas y para facilitar la adopción de decisiones. UN ويقدم وكيل الأمين العام المشورة والدعم للأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح والمسائل المتعلقة بالأمن، ويمثله في هذا المجال حسب الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.
    :: La evaluación de la situación internacional en el ámbito del desarme y la no proliferación desde la celebración del primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme que tuvo lugar en 1978 [en relación con todas las cuestiones de desarme] a fin de fortalecer la paz y la seguridad internacionales; UN :: تقييم الحالة الدولية في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح في عام 1978 [بالرجوع إلى جميع مسائل نزع السلاح] من أجل تعزيز السلام والأمن الدوليين؛
    El Secretario General Adjunto proporciona asesoramiento y apoyo al Secretario General en todas las cuestiones de desarme y de seguridad conexas, lo representa a ese respecto cuando es necesario y proporciona análisis y evaluaciones autoritativos de las novedades en materia de desarme y seguridad internacional, como orientación de política y con fines de adopción de decisiones. UN ويقدم وكيل الأمين العام المشورة والدعم إلى الأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل أمنية، ويمثله في هذا المجال عند الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.
    El Alto Representante proporciona asesoramiento y apoyo al Secretario General en todas las cuestiones de desarme y de seguridad conexas, lo representa a ese respecto cuando es necesario y proporciona análisis y evaluaciones autorizados de las novedades en la esfera del desarme, la no proliferación en todos sus aspectos y la seguridad internacional para facilitar la elaboración de orientaciones normativas y la adopción de decisiones. UN ويقدم الممثل السامي المشورة والدعم إلى الأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل أمنية، ويمثله في هذا المجال عند الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus