"todas las denuncias de faltas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع ادعاءات سوء
        
    • كافة المزاعم بإساءات
        
    • لادعاءات سوء
        
    • جميع مزاعم سوء
        
    Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia UN قيام جميع عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الخطيرة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من تلقيها
    todas las denuncias de faltas de conducta recibidas se tramitaron de conformidad con los requisitos normativos. UN وجرى البت في جميع ادعاءات سوء السلوك وفقا لمتطلبات السياسات.
    En lo que respecta a la aplicación de la ley, la Organización se asegurará de que todas las misiones dispongan de mecanismos para denunciar las faltas de conducta, con las debidas salvaguardias de confidencialidad, e investigará sin demora todas las denuncias de faltas de conducta, adoptando rápidamente medidas al respecto. UN وفي مجال الإنفاذ، ستكفل المنظمة توافر آليات الإبلاغ عن سوء السلوك في جميع البعثات، مع الضمانات المناسبة لتحقيق السرية، وستقوم على وجه السرعة بالتحقيق في جميع ادعاءات سوء السلوك واتخاذ إجراءات بشأنها.
    El subprograma mantendrá una amplia base de datos con todas las denuncias de faltas de conducta de todas las categorías de personal y proporcionará análisis y tendencias al respecto. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بقاعدة بيانات شاملة تتضمن كافة المزاعم بإساءات السلوك، بالنسبة لجميع فئات الموظفين، مع توفير التحليلات والاتجاهات ذات الصلة.
    El subprograma seguirá vigilando y examinando las normas de conducta de las Naciones Unidas, brindará orientación y supervisión al respecto, prestará asesoramiento en asuntos de conducta y disciplina relativos a todas las categorías de personal, y asistirá en el seguimiento debido de todas las denuncias de faltas de conducta. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد معايير السلوك في الأمم المتحدة واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي لها والإشراف عليها، وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين، والمساعدة في المتابعة السليمة لادعاءات سوء السلوك.
    No obstante, la Oficina carece de recursos suficientes para investigar oportunamente todas las denuncias de faltas graves de conducta cometidas por personal de mantenimiento de la paz, con lo cual se acumulan los casos pendientes de investigación. UN ومع ذلك، لا يمتلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما يكفي من الموارد التي تسمح له بالتحقيق في جميع مزاعم سوء السلوك الجسيم المتعلقة بأفراد قوات حفظ السلام في الوقت المناسب مما يؤدّي إلى تراكم قضايا سوء السلوك الجسيم التي يتعيّن التحقيق فيها.
    ii) todas las denuncias de faltas de conducta graves registradas por las operaciones de mantenimiento de la paz en el Sistema de Seguimiento de Faltas de Conducta se remiten a investigación, según proceda, de manera oportuna UN ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في الوقت المناسب
    ii) todas las denuncias de faltas de conducta graves registradas por las operaciones de mantenimiento de la paz en el Sistema de Seguimiento de Faltas de Conducta se remiten a investigación, según proceda, de manera oportuna UN ' 2` إحالة جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في الوقت المناسب
    Las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia UN قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم المبلغ عنها في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تسلمها
    ii) todas las denuncias de faltas de conducta graves registradas por las operaciones de mantenimiento de la paz en el Sistema de Seguimiento de las Faltas de Conducta se remiten a investigación, según proceda, en un plazo de 3 días UN ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، حسب الاقتضاء، في غضون 3 أيام
    En cooperación con los equipos de conducta y disciplina de las misiones sobre el terreno y los asociados del sistema de las Naciones Unidas, la Dependencia ha comenzado a aplicar medidas sistémicas para prevenir las faltas de conducta, entre ellas la capacitación previa al despliegue y la formación inicial para todas las categorías de personal, y el registro y seguimiento de todas las denuncias de faltas de conducta. UN ومن خلال العمل مع الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثات الميدانية ومع شركاء منظومة الأمم المتحدة، شرعت الوحدة في تطبيق تدابير نُظمية لمنع سوء السلوك، بما في ذلك: إخضاع جميع فئات الموظفين لتدريب سابق للانتشار وتمهيدي؛ وتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك ومتابعتها.
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) القيام في إطار عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    3.1 Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia (2010/11: no se logró; 2011/12: 7 días; 2012/13: 7 días) UN 3-1 قيام جميع عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الخطيرة في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من تلقيها (2010/2011: لم يتحقق؛ 2011/2012: 7 أيام ؛ 2012/2013: 7 أيام)
    " ii) todas las denuncias de faltas de conducta graves registradas por las operaciones de mantenimiento de la paz en el Sistema de Seguimiento de Faltas de Conducta se remiten a investigación, según proceda, de manera oportuna. " UN " ' 2` تحال جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم التي تقوم عمليات حفظ السلام بتسجيلها في نظام تتبع حالات سوء السلوك إلى التحقيق، عند الاقتضاء، في الوقت المناسب " .
    En mayo de 2012, se pidió a todas las misiones que presentaran datos mensuales en que certificaran que todas las denuncias de faltas graves de conducta se registraran en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia, junto con detalles sobre las demoras que pudieran ocurrir en el registro y los motivos de dichas demoras. UN في أيار/مايو 2012، وُجهت تعليمات إلى جميع البعثات بأن تقدم بيانات شهرية تثبت أن جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم سُجِّلت في نظام تتبع سوء السلوك في غضون 7 أيام من تلقي الادعاءات، إلى جانب تفاصيل وأسباب أي تأخير في التسجيل.
    c) Registro de todas las denuncias de faltas graves de conducta en el Sistema de seguimiento de las faltas de conducta de las operaciones de mantenimiento de la paz en un plazo de siete días a partir de su recepción UN (ج) قيام عمليات حفظ السلام بتسجيل جميع ادعاءات سوء السلوك الجسيم في نظام تتبع سوء السلوك في غضون سبعة أيام من تلقي الادعاء
    El subprograma mantendrá una base de datos completa con todas las denuncias de faltas de conducta de todas las categorías de personal y proporcionará análisis y tendencias al respecto. UN وسيضطلع البرنامج الفرعي بقاعدة بيانات شاملة تتضمن كافة المزاعم بإساءات السلوك، بالنسبة لجميع فئات الموظفين، مع توفير التحليلات والاتجاهات ذات الصلة.
    El subprograma seguirá vigilando y examinando las normas de conducta de las Naciones Unidas, brindará orientación y supervisión al respecto, prestará asesoramiento en asuntos de conducta y disciplina relativos a todas las categorías de personal, y asistirá en el seguimiento debido de todas las denuncias de faltas de conducta. UN وسيواصل البرنامج الفرعي رصد معايير السلوك في الأمم المتحدة واستعراضها وتوفير التوجيه السياسي لها والإشراف عليها، وتقديم المشورة بشأن مسائل السلوك والانضباط فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين، والمساعدة في المتابعة السليمة لادعاءات سوء السلوك.
    3.1 Todas las operaciones de mantenimiento de la paz registran todas las denuncias de faltas graves de conducta en el sistema de seguimiento de las faltas de conducta en un plazo de 7 días a partir de la presentación de la denuncia (2009/10: no se dispone de datos; 2010/11: 7 días; 2011/12: 7 días) UN 3-1 تسجيل جميع مزاعم سوء السلوك الخطيرة من قبل جميع عمليات حفظ السلام في نظام تتبع سوء السلوك خلال 7 أيام من استلامها (2009/2010: غير متاحة؛ 2010/2011: 7 أيام؛ 2011/2012: 7 أيام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus