"todas las formas de racismo y discriminación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع أشكال العنصرية والتمييز
        
    • لجميع أشكال العنصرية والتمييز
        
    • كافة أشكال العنصرية والتمييز
        
    • جميع ضروب العنصرية والتمييز
        
    Es menester que las Naciones Unidas y la comunidad internacional condenen categóricamente y sin apelaciones todas las formas de racismo y discriminación racial así como a sus autores. UN إن اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي يجب أن يشجبا بحزم ودون هوادة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكذلك المسؤولين عنها.
    Subprograma 4: Formulación de políticas para prevenir y combatir todas las formas de racismo y discriminación racial, xenofobia e intolerancia conexa. UN البرنامج الفرعي ٤: وضع سياسات لمنع ومكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Cree que la celebración de una nueva conferencia internacional sería una contribución importante a la lucha para eliminar todas las formas de racismo y discriminación racial. UN وقال إن عقد مؤتمر عالمي آخر سيدفع الى حد كبير عجلة الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    todas las formas de racismo y discriminación deben ser enfrentadas con la misma firmeza y resolución. UN وينبغي التصدي لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري بنفس القدر من التركيز والتصميم.
    todas las formas de racismo y discriminación deben combatirse con la misma energía y determinación. UN وينبغي التصدي لجميع أشكال العنصرية والتمييز بنفس الشدة والتصميم.
    Si bien mucho se ha logrado en lo que respecta a la eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial, aún queda mucho por hacer. UN ورغم إحراز تقدم كبير في مسألة القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي فعله.
    Por consiguiente, la Conferencia consideró que la pronta y amplia eliminación de todas las formas de racismo y discriminación racial, de la xenofobia y de otras manifestaciones conexas de intolerancia, es una tarea prioritaria de la comunidad internacional. UN وبناء على ذلك، فإن المؤتمر قد صنﱠف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب على أنه مهمة ذات أولوية من مهام المجتمع الدولي.
    Reiterando su firme convicción de la necesidad de adoptar en los planos nacional e internacional medidas más eficaces y sostenidas para eliminar todas las formas de racismo y discriminación racial, UN وإذ تظل مقتنعة اقتناعا راسخا بالحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية واستدامة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري،
    Condenamos todas las formas de racismo y discriminación difundidas a través de las nuevas tecnologías de las comunicaciones, incluida la Internet. UN وكذلك ندين جميع أشكال العنصرية والتمييز اللذين يجرى بثهما عن طريق تكنولوجيا الاتصالات الجديدة، بما فيها الإنترنت.
    Condenamos todas las formas de racismo y discriminación que se propagan gracias a la nueva tecnología de las comunicaciones, incluida la Internet. UN وندين جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري التي يجري نشرها من خلال تكنولوجيا الاتصالات الجديدة بما فيها الإنترنت.
    vi) Tomando medidas adecuadas para erradicar todas las formas de racismo y discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia; UN `6 ' باتخاذ تدابير ملائمة للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب؛
    todas las formas de racismo y discriminación deben tratarse de igual modo. UN ويجب معاملة جميع أشكال العنصرية والتمييز على قدم المساواة.
    Israel reitera su compromiso inquebrantable de hacer frente a todas las formas de racismo y discriminación. UN وتكرر إسرائيل التزامها الثابت بمعارضة جميع أشكال العنصرية والتمييز.
    Las autoridades estatales deben reiterar constantemente su voluntad política y su disposición a luchar contra todas las formas de racismo y discriminación; UN ينبغي لسلطات الدولة أن تؤكد من جديد وباستمرار إرادتها والتزامها السياسيين بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز
    todas las formas de racismo y discriminación debían afrontarse con la misma energía y determinación. UN وينبغي التصدي إلى جميع أشكال العنصرية والتمييز بالقدر نفسه من التشديد والتصميم.
    todas las formas de racismo y discriminación deben afrontarse con la misma energía y determinación. UN ويجب معالجة جميع أشكال العنصرية والتمييز بنفس القدر من التركيز وبالتصميم ذاته.
    Firmemente convencida de la necesidad de adoptar en los planos nacional e internacional medidas más eficaces y sostenidas para eliminar todas las formas de racismo y discriminación racial, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بالحاجة الى اتخاذ تدابير أكثر فعالية واستدامة على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري،
    4. Expresa su profunda preocupación e inequívoca condena de todas las formas de racismo y discriminación racial y de toda violencia racista, inclusive actos conexos de violencia fortuita o indiscriminada; UN ٤- تعرب عن بالغ قلقها وعن ادانتها المطلقة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وكل العنف العنصري، بما في ذلك أفعال العنف العشوائي والغاشم المتصلة بذلك؛
    Expresa su profunda preocupación e inequívoco repudio ante todas las formas de racismo y discriminación racial y todo tipo de violencia racista, incluidos los actos conexos de violencia ciega e indiscriminada; UN " ٥ - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري والعنف العنصري، بما في ذلك أعمال العنف العشوائي الغاشم المتصلة بذلك؛
    Expresa también su profunda preocupación e inequívoco repudio ante todas las formas de racismo y discriminación racial, inclusive la propaganda, las actividades y las organizaciones, basadas en doctrinas de superioridad de una raza o grupo de personas de un color o de unas creencias, que tratan de justificar o promover de alguna manera el racismo y la discriminación racial; UN " ٦ - تعرب أيضا عن بالغ قلقهـا وإدانتهـا القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري، بما في ذلك الدعاية، واﻷنشطة والمنظمات التي تستند إلى مذاهب تقول بتفوق عنصر أو مجموعة من اﻷشخاص من لون واحد أو نظام عقيدة يحاول أن تبرر أو تروج العنصرية والتمييز العنصري في أشكال كثيرة؛
    Ucrania siempre ha condenado todas las formas de racismo y discriminación racial y considera que esa cuestión debe examinarse en el contexto más amplio de los derechos humanos universales. UN ٤٠ - وأوكرانيا مافتئت دائما تدين كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري، وهي تعتقد أنه يتعين النظر إلى هذه القضية في سياق حقوق الانسان العالمية، وهو سياق أوسع نطاقا.
    1. Declara que todas las formas de racismo y discriminación racial, tanto las institucionalizadas como las que dimanan de doctrinas y prácticas de superioridad o exclusividad racial, ya sea que se cometan contra ciudadanos o no ciudadanos presentes en el territorio de un Estado, se cuentan entre las violaciones más graves de los derechos humanos en el mundo actual y deben combatirse; UN 1- تعلن أن جميع ضروب العنصرية والتمييز العنصري، سواء بشكلها المؤسسي أو شكلها الناجم عن مذاهب وممارسات التفوق أو التفرد العنصريين، سواء مورست ضد المواطنين أو غير المواطنين الموجودين في إقليم دولة ما، هي من أخطر انتهاكات حقوق الإنسان في العالم المعاصر ومن ثم يجب مكافحتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus