"todas las mañanas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل صباح
        
    • صباح كل
        
    • كلّ صباح
        
    • كُلّ صباح
        
    • لعرضها كل يوم
        
    • بكلّ صباح
        
    • كل مساء
        
    Me levanto temprano todas las mañanas y preparo el desayuno con su ayuda. UN أستيقظ من النوم في وقت مبكر كل صباح وأُعدُّ الفطور بمساعدتهم.
    Así que comencé a pasar 15 o 20 minutos todas las mañanas, antes de sentarme a ver el New York Times, simplemente tratando de recordar algo. TED وبدأت بمحاولة تخصيص 15 أو 20 دقيقة كل صباح قبل أن أجلس في مكتبي في صحيفة النيويورك تايمز محاولاً تذكر شيء فقط
    No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    todas las mañanas igual. Aclaraos la garganta camino de la escuela, no aquí. Open Subtitles كل صباح على هذا الحال.نظفوا حنجرتكم وأنتم بطريقكم إلى المدرسة,ليس هنا.
    Camina cinco kilómetros a la Escuela Hermana todas las mañanas para estudiar inglés. Open Subtitles انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية
    No tengo recuerdos de estos ataques, pero todas las mañanas despierto con este sabor a sangre en la lengua. Open Subtitles ليس لدي ما أتذكره عن تلك الهجمات ولكن كل صباح استيقظ علي طعم الدماء في فمي.
    Medita y ve a la siva y ve a la gu t todas las mañanas. Open Subtitles التأمل وأذهبى الى غرفة الساف أهم شىء أن تجلسى على مؤخرتك كل صباح
    Y miraba ese lindo traserito subir por las escaleras del tribunal todas las mañanas, y eso fue todo. Open Subtitles وكنت أشاهد تلك المؤخرة الصغيرة والجميله تصعد درجات المحكمه كل صباح وهذا ماكان عليه الأمر
    Pero todas las mañanas te despertarás deseando que sea alguien más. ¿No es al revés? Open Subtitles لكن كل صباح ستستيقظي وأنتِ تتمنين لو كنتُ شخصا آخر. أليس الوضع معكوسا؟
    Hay gente en la ciudad, quienes aun revisan sus buzones de correo todas las mañanas, incluso quienes no habían revisado su correo nunca. Open Subtitles هناك ناس في البلدة لازالت تتفقد صندوقها البريدي كل صباح على الرغم بأنه لا توجد طرود منذ فترة طويلة جداً.
    En cuanto a la participación de la mujer en los deportes, debe señalarse que todas las mañanas la televisión nacional transmite un programa de ejercicios gimnásticos para la mujer. UN وفيما يتعلق بمشاركة المرأة في اﻷلعاب الرياضية، يجدر باﻹشارة أن التلفزيون الوطني يذيع كل صباح تمرينات صباحية للنساء.
    todas las mañanas los carceleros venían a la celda y obligaban a las mujeres a bailar, las azotaban y a veces las violaban. UN وكان الحراس يحضرون إلى الزنزانة في كل صباح ويرغمون النساء على الرقص، ويضربوهن وأحيانا يغتصبوهن.
    Durante su detención, que duró seis días, la víctima recibió todas las mañanas 100 latigazos. UN وقد عوقب باشيزي ﺑ ١٠٠ جلدة كل صباح طيلة فترة اعتقاله وهي ستة أيام.
    todas las mañanas hay personas que despiertan sin agua potable. UN وفي كل صباح يستيقظ الناس بدون مياه نظيفة يشربونها.
    En la actualidad, los grupos electrógenos alimentados por diesel proporcionan energía eléctrica de 240 voltios durante unas cuatro horas todas las noches y dos horas todas las mañanas. UN وهناك مولدات كهربائية تعمل بالديزل توفر حاليا الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة أربع ساعات كل مساء وساعتين كل صباح تقريبا.
    En la actualidad, los grupos electrógenos alimentados por diesel proporcionan energía eléctrica de 240 voltios durante unas cuatro horas todas las noches y dos horas todas las mañanas. UN وتنتج حاليا مولدات كهربائية تعمل بالديزل الكهرباء بقوة 240 فولطا لمدة أربع ساعات كل مساء وساعتين كل صباح تقريبا.
    Se montan su sinfonía en mi ventana todas las mañanas. TED إنهم يصدعون المايكروفون خارج نافذتي كل صباح.
    Y todas las mañanas, cada Ranger --y hay más de 2.000-- dice un credo de seis estrofas. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Tuvimos madres que llegaban porque la hija tenía asma, y se despertaba cubierta de cucarachas todas las mañanas. TED كان لدينا امهات كن يأتين, ابنتي لديها ربو, تستيقظ كل صباح مغطاة بالصراصير,
    L'Unità se la compra Pero todas las mañanas se toma dos huevos. Open Subtitles وإن كان يقرأ الجريدة إنه يأكل بيضتين صباح كل يوم
    Las veía todas las mañanas al levantarme. Me despertaba con su aroma. Open Subtitles كانت تعتني بهم كلّ صباح فأستيقظُ على نوّرهم على رائحتهم.
    Pero sabe que yo lo tengo duro todas las mañanas. Open Subtitles لكن يَعْرفُ عِنْدي بشدّة واحد كُلّ صباح.
    Sí, lo escucho todas las mañanas. Open Subtitles أوه نعم أنا أستمع لعرضها كل يوم
    No me levanto cantando precisamente todas las mañanas. Open Subtitles لستُ فعلاً أنهض وأغنّي بكلّ صباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus