"todas las milicias libanesas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع الميليشيات اللبنانية
        
    • جميع المليشيات اللبنانية
        
    • كل الميليشيات اللبنانية
        
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN كذلك لم تنفذ الفقرة من القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Tampoco se ha aplicado la disposición por la que se exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas. UN كذلك لم تنفذ الفقرة التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    Tampoco se ha aplicado la disposición que exhorta a la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وكذلك لم تنفذ فقرة القرار التي تدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    3. Exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    Insto a que se resuelva lo antes posible la cuestión del desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وإني أدعو إلى تسوية مسألة نزع سلاح جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية في أقرب وقت ممكن.
    3. Exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas; UN 3 - يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    Estos acontecimientos destacan una vez más la necesidad imperiosa de disolver y desarmar de inmediato a todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano. UN وتؤكد هذه التطورات الحاجة الملحة والفورية إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، ونزع سلاحها.
    Observó que las disposiciones principales de la resolución que quedaban por aplicar, que suponían un grave peligro para la estabilidad y la independencia política del Líbano, eran la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas. UN وأشار إلى أن أهم أحكام القرار التي لا زالت تنتظر التنفيذ تتعلق بنزع سلاح جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتفكيكها، وهو ما يمثل تحديا لاستقرار لبنان واستقلاله السياسي.
    b) Exhortaba a que se disolvieran y desarmaran todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) المطالبة بحل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    En la resolución 1559 (2004), el Consejo de Seguridad exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas. UN 18 - يدعو قرار مجلس الأمن 1559 (2004) إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    b) Exhortó a que se disolvieran y desarmaran todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) دعا إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    b) La disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) حلّ جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1559 (2004) pidió que se disolvieran y desarmaran todas las milicias libanesas y no libanesas. UN 38 - دعا مجلس الأمن، في قرارها 1559 (2004) إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    b) Disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) Disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    b) La disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas; UN (ب) حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها؛
    b) Facilitación de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas UN (ب) تيسير تفكيك جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها
    Tampoco se ha aplicado la disposición que insta a la disolución y desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas, ni se ha llevado a cabo un proceso de elecciones presidenciales libres e imparciales, conforme a lo establecido en esa resolución del Consejo de Seguridad y en varias declaraciones de la Presidencia posteriores. UN كذلك لم ينفذ أحد الأحكام الذي يدعو إلى حل جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها، ولم يشهد لبنان عملية انتخابات رئاسية حرة ونزيهة، وفقا لما شدد عليه مجلس الأمن في القرار وفي العديد من البيانات الرئاسية اللاحقة.
    La cuestión de la disolución y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas está siendo objeto de un diálogo que se está desarrollando tanto a nivel interno como entre libaneses y palestinos. UN ويجري حاليا مناقشة مسألة حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها في إطار حوار داخلي بين اللبنانيين، وبين اللبنانيين والفلسطينيين.
    En la resolución 1559 (2004) el Consejo de Seguridad exhortó a que se disolvieran y desarmaran todas las milicias libanesas y no libanesas. UN 48 - يدعو مجلس الأمن في القرار 1559 (2004) إلى حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية ونزع سلاحها.
    iii) Apoyo del Enviado Especial a la desmovilización y el desarme de todas las milicias libanesas y no libanesas que operan en el Líbano, teniendo en consideración la convocatoria del diálogo nacional y respaldando las decisiones anteriores del diálogo relativas a las armas palestinas, tanto dentro como fuera de los campamentos UN ' 3` تقديم المبعوث الخاص الدعم لعملية حل ونزع سلاح كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية العاملة في لبنان، مع الأخذ في الاعتبار انعقاد الحوار الوطني، ومع المحافظة على قرارات الحوار السابقة المتعلقة بالسلاح الفلسطيني داخل المخيمات وخارجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus