Podrán inscribirse todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وسيفتح باب التسجيل أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Está previsto que se cree un sitio en la Web que permita que los delegados accedan a la documentación de todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | ومن المتوقع إنشاء موقع شبكي يتيح للمندوبين الحصول على وثائق جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas ante el Consejo Económico y Social han recibido una carta que contiene una información completa sobre los períodos de sesiones del Comité Ad Hoc y sobre los procedimientos de participación. | UN | وتم إرسال خطابات إلى جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي يتضمن معلومات وافية عن دورات اللجنة المخصصة وعن إجراءات المشاركة فيها. |
i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; | UN | ' ١` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; | UN | `1 ' جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
1. Decide que se acredite ante el Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social como entidades de carácter consultivo; | UN | 1 - تقرر أن يُكفل اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم بالنسبة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
El Sr. Aksen dijo que el Comité había considerado la posibilidad de enviar una carta de advertencia a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo general y especial que no presentaban sus informes cuadrienales puntualmente, recordándoles sus obligaciones en relación con la presentación de informes. | UN | وقال السيد آسكين إن اللجنة نظرت في أن تبعث برسالة تحذير إلى جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز العام والخاص التي لم تسلِّم تقاريرها التي تقدَّم كل أربع سنوات في الوقت المحدد، وتذكِّرها بالتزاماتها بالنسبة لتقديم التقارير. |
256. El Comité recomendó que se aprobara la recomendación 1 c), en la inteligencia de que: a) se seguiría notificando el examen de los informes por los Estados Partes en el Diario de las Naciones Unidas, y b) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas tendrían ya la obligación de traducir sus informes a los idiomas de trabajo de la Organización. | UN | 256 - وأوصت اللجنة بالموافقة على التوصية 1 (ج) على أساس ما يلي: (أ) يتواصل الإشعار بالنظر في تقارير الدول الأطراف في يومية الأمم المتحدة؛ (ب) من واجب جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة أن تترجم تقاريرها إلى لغات العمل في الأمم المتحدة. |
256. El Comité recomendó que se aprobara la recomendación 1 c), en la inteligencia de que: a) se seguiría notificando el examen de los informes por los Estados Partes en el Diario de las Naciones Unidas, y b) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas tendrían ya la obligación de traducir sus informes a los idiomas de trabajo de la Organización. | UN | 256 - وأوصت اللجنة بالموافقة على التوصية 1 (ج) على أساس ما يلي: (أ) يتواصل الإشعار بالنظر في تقارير الدول الأطراف في يومية الأمم المتحدة؛ (ب) من واجب جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة أن تترجم تقاريرها إلى لغات العمل في الأمم المتحدة. |
El Presidente de la Asamblea transmitirá el resumen de esa audiencia como aportación a la Reunión de alto nivel. La acreditación estará abierta a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y a todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas ante la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. | UN | وسيقوم رئيس الجمعية العامة بإحالة موجز لها يدور في جلسات الاستماع غير الرسمية، باعتبار ذلك مساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى، وسيكون باب الاعتماد مفتوحا أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجميع المنظمات غير الحكومية والكيانات التابعة لقطاع الأعمال المعتمدة لدى مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا. |
a) La inscripción estará abierta a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y a todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo o en su proceso de seguimiento; | UN | (أ) أن يكون باب التسجيل مفتوحا أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال المعتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أو عملية متابعته؛ |
a) La inscripción estará abierta a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y a todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas en la Conferencia de Monterrey o en su proceso de seguimiento; | UN | (أ) أن يفتح باب التسجيل أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المعتمدة لدى مؤتمر مونتيري أو لدى عملية متابعته؛ |
Podrán inscribirse: a) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; y b) todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial que hayan sido acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo o su proceso de seguimiento. | UN | وسيفتح باب التسجيل أمام: (أ) جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ و (ب) جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي تم اعتمادها لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وعملية متابعته. |
Podrán inscribirse: a) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; y b) todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial que hayan sido acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo de 2002 o su proceso de seguimiento. | UN | وباب التسجيل مفتوح أمام: (أ) جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ و (ب) جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي اعتُمدت لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 أو عملية متابعته. |
Podrán inscribirse: a) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; y b) todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial que hayan sido acreditadas en la Conferencia de Monterrey sobre la Financiación para el Desarrollo o su proceso de seguimiento, incluida la Conferencia de Examen de Doha. | UN | وسيفتح باب التسجيل أمام: (أ) جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ و (ب) جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي تم اعتمادها لدى مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية وعملية متابعته، بما في ذلك مؤتمر الدوحة الاستعراضي. |
El sistema integrado es una base de datos en línea que abarca a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, y está abierto también a cualquier organización interesada de la sociedad civil que desee proporcionar información, y puede servir de posible instrumento de colaboración y establecimiento de redes entre organizaciones de la sociedad civil en todos los niveles. | UN | والنظام المتكامل لمنظمات المجتمع المدني قاعدة بيانات على شبكة الإنترنت تشمل جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو مفتوح لكل منظمات المجتمع المدني المهتمة التي ترغب في تقديم معلومات، ويمكن أن يكون أداة محتملة للتعاون والتواصل بين منظمات المجتمع المدني على جميع المستويات. |
a) La inscripción estará abierta a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y a todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas para participar en las conferencias de Monterrey y Doha o en sus procesos de seguimiento; | UN | (أ) أن يُفتح باب التسجيل أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة أو لدى عمليتي متابعتهما؛ |
i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; | UN | ' 1` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
a) La acreditación esté abierta a todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial que estuvieron acreditadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo o su proceso de seguimiento; | UN | (أ) أن يكون باب الاعتماد مفتوحا أمام جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أو لدى عملية متابعته؛ |
La acreditación estará abierta a las siguientes organizaciones: i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; y ii) todas las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial acreditadas ante la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y su proceso de seguimiento. | UN | وسيسمح بحضور: (1) جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ (2) جميع المنظمات غير الحكومية وهيئات قطاع الأعمال التي اعتمدت لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وعملية متابعته. |
De conformidad con la resolución 56/510 de la Asamblea General, todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social quedarán acreditadas ante el Comité Especial. | UN | طبقا لقرار الجمعية العامة 56/510، يُكفل اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة بشأن تعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم بالنسبة لجميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |