"todas las regiones y países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع المناطق والبلدان
        
    :: Promover actividades coordinadas en todas las regiones y países participantes asegurando que se reúnan, compilen y difundan de manera oportuna datos comparables de alta calidad UN :: تعزيز تنسيق الأنشطة في جميع المناطق والبلدان المشاركة، بما يضمن جمع بيانات عالية الجودة وقابلة للمقارنة وتجميعها ونشرها في الوقت المناسب
    Actualmente, el paquete se ha introducido en todas las regiones y países a través de una serie de seminarios web. UN ويجري حاليا إطلاق تلك الحزمة في جميع المناطق والبلدان من خلال سلسلة من الندوات عبر الإنترنت.
    El programa de desarrollo debería tener más en cuenta las nuevas tendencias positivas y el potencial de todas las regiones y países de lograr objetivos integrados de desarrollo nacional e internacional. UN وينبغي أن تأخذ خطة للتنمية في اعتبارها بدرجة أكبر بكثير الاتجاهات الايجابية الجديدة وإمكانات جميع المناطق والبلدان في إنجاز أهداف التنمية المتكاملة الوطنية والدولية.
    Ese arreglo permitió al FNUAP responder en forma flexible e innovadora a las solicitudes de asistencia de todas las regiones y países. UN وقد ساعد ذلك الترتيب صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على أن يلبي بشكل مرن ومبتكر طلبات المساعدة المقدمة من جميع المناطق والبلدان.
    Estos elementos fundamentales se reflejan en todas las regiones y países de todas las categorías de ingresos, por lo cual esta esfera estratégica de apoyo es una de las más utilizadas y uniformes de todo el marco de financiación multianual. UN وتنعكس هذه العناصر اﻷساسية في جميع المناطق والبلدان باختلاف فئات الدخل التي تنتهي إليها، بما يجعل من مجال الدعم الاستراتيجي هذا أكثر المجالات استخداما وتوحيدا في اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات برمته.
    Durante el período de que se informa, la organización contribuyó al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en todas las regiones y países en que trabaja. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في جميع المناطق والبلدان التي تقوم فيها بنشاط.
    La CARICOM opina que la adición de asesores sobre cuestiones de género al sistema de coordinadores residentes constituye un logro significativo y espera que se siga un sistema de rotación en su asignación a todas las regiones y países a fin de dar más apoyo a los países para que la Plataforma se aplique en todo el mundo. UN ٥٣ - وأعربت عن اعتقاد الجماعة الكاريبية بأن انضمام المستشارين المعنيين بنوع الجنس إلى نظام المنسقين المقيمين إنجاز هام يحدوها اﻷمل في أن يتناوبوا العمل في جميع المناطق والبلدان من أجل تعزيز الدعم المقدم لتنفيذ منهاج العمل على الصعيد الوطني في سائر أرجاء العالم.
    h) El derecho de acceso en condiciones de igualdad a la administración pública internacional de las personas de todas las regiones y países, con la garantía de una representación equilibrada de las regiones y los sexos; UN (ح) حق سكان جميع المناطق والبلدان في الاستفادة من الخدمة العامة الدولية على قدم المساواة، بما يكفل تمثيلاً إقليمياً متكافئاً ومتوازناً بين الجنسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus