"todas las resoluciones de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع قرارات لجنة
        
    • جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة
        
    Recordando asimismo todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre este tema, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن هذا الموضوع،
    También desearía saber cómo se propone proceder el experto en relación con el mandato de examinar todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre el terrorismo. UN وقال إنه يودّ أيضا أن يعرف كيف ينوي الخبير الشروع في القيام بولاية استعراض جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الإرهاب.
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los pueblos indígenas, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los pueblos indígenas, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Recuerda todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la incompatibilidad entre la democracia y el racismo; UN " يشير إلى جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية؛
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los pueblos indígenas, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos y los pueblos indígenas, UN إذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان المتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية،
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la pena de muerte, la última de las cuales fue la resolución 2005/59, de 20 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وآخرها القرار 2005/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    Recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la pena de muerte, la última de las cuales fue la resolución 2005/59, de 20 de abril de 2005, UN وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وآخرها القرار 2005/59 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005،
    Recordando su resolución 1/4, de 30 de junio de 2006, y también todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, y en particular la necesidad urgente de hacer del derecho al desarrollo una realidad para todos, UN إذ يشير إلى قراره 1/4 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإذ يشير أيضاً إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، لا سيما الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية واقعاً لكل شخص،
    Recordando su resolución 1/4, de 30 de junio de 2006, y también todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos y de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, y en particular la necesidad urgente de hacer del derecho al desarrollo una realidad para todos, UN إذ يشير إلى قراره 1/4 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 وإذ يشير أيضاً إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، لا سيما الحاجة الملحة إلى جعل الحق في التنمية واقعاً لكل شخص،
    Recordando también las resoluciones 9/1, de 24 de septiembre de 2008, y 18/11, de 27 de septiembre de 2011, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراريه 9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011 وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    Reafirmando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 4/4, de 30 de marzo de 2007, y 9/3, de 17 de septiembre de 2008, y recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, del Consejo y de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري المجلس 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Reafirmando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 4/4, de 30 de marzo de 2007, y 9/3, de 17 de septiembre de 2008, y recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, del Consejo y de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري المجلس 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية،
    Recordando también sus resoluciones 21/17, de 27 de septiembre de 2012, 18/11, de 27 de septiembre de 2011, 9/1 de 24 de septiembre de 2008, y todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre esta cuestión, UN وإذ يشير أيضاً إلى قراراته 21/17 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، و18/11 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2011، و9/1 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة،
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General, recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas al derecho a la alimentación, examinó esta cuestión (resolución 56/155). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين، بعد أن أشارت إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان بشأن الحق في الغذاء (القرار 56/155).
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los que han sido encarcelados posteriormente, así como todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la toma de rehenes y la resolución 57/220 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, UN إذ تشير إلى كافة قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم مـَــن يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخـذ الرهائـن وإلى قرار الجمعية العامة 57/220 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los que han sido encarcelados posteriormente, así como todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la toma de rehenes y la resolución 61/172 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Reafirmando también las resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 4/4, de 30 de marzo de 2007, y 9/3, de 17 de septiembre de 2008, y recordando todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, del Consejo y de la Asamblea General sobre el derecho al desarrollo, la más reciente de las cuales es la resolución 19/34 del Consejo, de 23 de marzo de 2012, UN وإذ يعيد أيضاً تأكيد قراري مجلس حقوق الإنسان 4/4 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007 و9/3 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2008، وإذ يشير إلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية، وأحدثها قرار مجلس حقوق الإنسان 19/34 المؤرخ 23 آذار/مارس 2012،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas a la liberación de las mujeres y los niños tomados como rehenes en conflictos armados, incluidos los que han sido encarcelados posteriormente, así como todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos relativas a la toma de rehenes y la resolución 61/172 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2006, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يُسجنون فيما بعد، وإلى جميع قرارات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بأخذ الرهائن وإلى قرار الجمعية العامة 61/172 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    " El Consejo de Derechos Humanos, recuerda todas las resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos sobre la incompatibilidad entre la democracia y el racismo; UN " يشير مجلس حقوق الإنسان إلى جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus