"todas sus resoluciones pertinentes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جميع قراراته ذات الصلة
        
    • جميع قراراتها ذات الصلة
        
    • جميع قرارات المجلس ذات الصلة
        
    • جميع القرارات ذات الصلة الصادرة
        
    • جميع القرارات التي اتخذها
        
    • جميع القرارات ذات الصلة بالموضوع
        
    • جميع قراراته المتصلة بالموضوع
        
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones aprobadas por la Asamblea General, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones aproadas por la Asamblea General, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes sobre la situación en Timor Oriental, UN إذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة بشأن الحالة في تيمور الشرقية،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las declaraciones de su Presidente, sobre la cuestión de El Salvador, UN إذ يشير الى جميع قراراته ذات الصلة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن مسألة السلفادور،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las aprobadas por la Asamblea General, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las aprobadas por la Asamblea General, UN إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    El Consejo toma nota de que continúan las conversaciones sobre los arreglos prácticos para la aplicación de todas sus resoluciones pertinentes. UN ويسلم المجلس بأن المناقشات مستمرة على أساس الترتيبات العملية اللازمة لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة.
    El Consejo tomó nota de que proseguían las conversaciones entre la UNSCOM y los funcionarios iraquíes sobre los arreglos prácticos para la aplicación de todas sus resoluciones pertinentes. UN وأقر بأن المناقشات بين اللجنة الخاصة والمسؤولين العراقيين مستمرة بشأن وضع ترتيبات عملية لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة.
    El Consejo tomó nota de que proseguían las conversaciones entre la Comisión Especial y los funcionarios iraquíes sobre los arreglos prácticos para la aplicación de todas sus resoluciones pertinentes. UN وأقر بأن المناقشات بين اللجنة الخاصة والمسؤولين العراقيين مستمرة بشأن وضع ترتيبات عملية لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة.
    2. Insta al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a que cumpla con su cometido adoptando medidas positivas para aplicar todas sus resoluciones pertinentes, a saber: UN ٢ - يحث مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة على الوفاء بمسؤوليته باتخاذ خطوات إيجابية لتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة وهي:
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las aprobadas por la Asamblea General, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes, así como las resoluciones aprobadas por la Asamblea General, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة والقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة،
    El Consejo reiteró la importancia y la necesidad de lograr una paz completa y duradera en el Oriente Medio, basada en todas sus resoluciones pertinentes en la materia. UN وكرر مجلس الأمن تأكيد أهمية وضرورة تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في الشرق الأوسط، قائم على جميع قراراته ذات الصلة .
    En este sentido, el Consejo reafirma una vez más su compromiso de aplicar plenamente todas sus resoluciones pertinentes, en particular la resolución 836 (1993). UN وفي هذا الصدد يؤكد المجلس من جديد مرة أخرى التزامه بتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة تنفيذا تاما، وبخاصة القرار ٨٣٦ )١٩٩٣(.
    En este sentido, el Consejo reafirma una vez más su compromiso de aplicar plenamente todas sus resoluciones pertinentes, en particular la resolución 836 (1993). UN وفي هذا الصدد يؤكد المجلس من جديد مرة أخرى التزامه بتنفيذ جميع قراراته ذات الصلة تنفيذا تاما، وخصوصا القرار ٨٣٦ )١٩٩٣(.
    Teniendo presentes las responsabilidades, funciones y facultades que le corresponden en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y, por consiguiente, recordando todas sus resoluciones pertinentes sobre asuntos relacionados con la cuestión de la prevención de conflictos armados, UN وإذ تضع في اعتبارها مسؤولياتها ومهامها وسلطاتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تشير بالتالي إلى جميع قراراتها ذات الصلة بمسألة منع نشوب الصراعات المسلحة،
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes sobre la situación en Timor-Leste, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة بالحالة في تيمور - ليشتي،
    En el tercer párrafo del preámbulo se han agregado las palabras “recordando todas sus resoluciones pertinentes”. UN ففي الفقرة الاستهلالية الثانية، أضيفت العبارة " وإذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة " .
    27. Recalca la importancia de que los documentos de planificación de los componentes militar y policial, como el concepto de operaciones y las normas de intervención, se actualicen periódicamente, según proceda, y se ajusten a lo dispuesto en todas sus resoluciones pertinentes, y solicita al Secretario General que lo informe al respecto, así como a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía; UN 27 - يؤكد أهمية تحديث وثائق تخطيط العنصر العسكري وعنصر الشرطة، بما يشمل مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك، بصورة منتظمة، حسب الاقتضاء، واتساقا مع أحكام جميع قرارات المجلس ذات الصلة بالموضوع، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عنها إلى المجلس وإلى البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛
    Recordando todas sus resoluciones pertinentes y las resoluciones sobre la situación en Somalia aprobadas por la Conferencia Islámica en la Cumbre en sus reuniones sexta, séptima y octava, UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية والقرارات الصادرة عن كل من الدورات السادسة والسابعة والثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي بشأن الوضع في الصومال،
    6. Reafirma todas sus resoluciones pertinentes sobre Chipre, en particular la resolución 1251 (1999), de 29 de junio de 1999, y las resoluciones posteriores; UN 6 - يعيد تأكيد جميع القرارات التي اتخذها بشأن قبرص، وبخاصة القرار 1251 (1999) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1999 وما تلاه من قرارات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus