Sobre todo, debe salvaguardarse la soberanía única, la indivisibilidad y la unidad de la federación bicomunal-bizonal. | UN | وقبل كل شيء يجب أن يحمي السيادة الواحدة، ووحدة الفدرالية الثنائية الطائفة والثنائية المنطقة، وعدم تجزئتها. |
En México, Todo debe ser fuerte para sobrevivir. | Open Subtitles | في المكسيك، كل شيء يجب أن يكون قوي ليعيش |
Todo debe hacerse con una precisión de fracción de segundos. ¿Entiendes? | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟ |
Todo debe ser exactamente del modo en que a ella le gusta. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يُعْمَلَ بالضبط الطريق تَحْبُّها. |
Todo debe estar perfecto para la coronación. | Open Subtitles | قوما بإنهاء التجهيزات على المنصة كل شيء يجب أن يكون مثالياً من أجل حفلة التتويج |
Si, bueno, tal vez no Todo debe estar en el folleto. | Open Subtitles | نعم، حسناً، ربما ليس كل شيء يجب أن يدخل الكتيّب |
La segunda ley dice que Todo debe perecer. | Open Subtitles | يقول القانون الثاني أن كل شيء يجب أن يرحل |
Todo debe estar exactamente como lo había imaginado. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكُون مظبوط تماماً كما تخيلته. |
Los datos no son digitalizadas así que Todo debe manualmente. | Open Subtitles | لا يتم ترقيم البيانات لذلك كل شيء يجب أن يدويا. |
¿Por qué Todo debe ser según tus términos? | Open Subtitles | لماذا كل شيء يجب أن يكون على شروطك؟ هاه؟ |
Todo debe ser así, ya sabes, por el peligro. | Open Subtitles | ولكن كل شيء يجب أن يكون بالغ الدقة، كما تعلمين، بسبب عنصر الخطر. |
Creo que Todo debe terminar, incluso lo bueno, suficiente es suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء يجب أن ينتهي مهما كان جيدا يكفى ما فيه الكفاية |
Todo debe ser absolutamente pafekuto. ¿Sabe qué día es hoy? | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يكون متقنًا تماما. تعرف ما اليوم. |
Sin embargo, Todo debe comenzar por las partes en el conflicto. | UN | إلا أن كل شيء يجب أن يبدأ بطرفي الصراع. |
Luces, sonidos, paneles solares, motores; Todo debe ser accesible. | TED | الضوء والصوت والألواح الشمسية والمحركات -- كل شيء يجب أن يكون متاحا. |
Todo debe parecer espontaneo y natural. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَبدو تلقائي وطبيعي |
Todo debe ser nuevo para ella | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَكُونَ جديدَ لها |
Todo debe ser perfecto. | Open Subtitles | كُلّ شيء يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |
Todo debe ser desesperadamente importante y significativo y Dios sabe qué más. | Open Subtitles | كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى والله العالم ماذا ايضاً |
No es que ofrezca mucho. Todo debe pasar. | Open Subtitles | لا عرض أقل بكثير كل شيئ يجب أن يذهب |
Los instrumentos científicos, el transmisor de radio, Todo debe caber dentro de este espacio. | Open Subtitles | الأجهزة العلمية محطّة الإرسال كلّ شيء يجب أن يتلائم داخل هذا الفراغ |