"todo el dinero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل المال
        
    • كل النقود
        
    • كل الأموال
        
    • كل هذا المال
        
    • جميع الأموال
        
    • كلّ المال
        
    • كُلّ المال
        
    • المال كله
        
    • كل هذه الاموال
        
    • كل أموال
        
    • كل هذه الأموال
        
    • جميع المال
        
    • كل قرش
        
    • كل مالي
        
    • كل نقودي
        
    Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. UN وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها.
    Muchas personas nos dijeron que estábamos locos y que íbamos a perder todo el dinero. TED كان هناك العديد من الأشخاص الذين أخبرونا أننا مجانين، وأننا سنخسر كل المال.
    Te di todo el dinero, como es que pagaste sólo la mitad. Open Subtitles لقد أعطيتكِ كل المال فكيف يُعقَل أنكِ دفعتِ نصف الفاتورة
    Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. Open Subtitles قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها
    Estoy convencido de que eso nos traerá mayor desarrollo, mayor seguridad y mayor paz que todo el dinero que actualmente destinamos a nuestros ejércitos. UN وأنا على يقين أن ذلك سيحقق مزيدا من التنمية، وسيعزز الأمن والسلام أكثر مما تحققه كل الأموال التي خصصناها الآن لجيوشنا.
    ¿Alguien puede ayudarme a recoger todo el dinero que acabo de ganar? Open Subtitles هل احدكم يساعدني؟ بجمع كل هذا المال, الذي للتو ربحته
    todo el dinero recaudado por el Gobierno de las Islas Falkland se invierte en beneficio de las Islas, y en ningún caso se envía al Reino Unido. UN ويتم استثمار جميع الأموال التي جمعتها حكومة جزر فوكلاند في الجزر ولا يتم إرسالها إلى المملكة المتحدة.
    En ese momento pensé que era todo el dinero del mundo. Ahora es el salario de un día. Open Subtitles إعتقدت حينهـا بأنّي أستحوذ على كلّ المال في العالم
    Ella lo mató en el cuarto del hotel, tomó todo el dinero. Open Subtitles لقد أجهزت عليه في حجرة الفندق و أخذت كل المال
    No, todo el dinero que hago es nuestro. Siempre lo ha sido. Open Subtitles لا، كل المال اجعله مالنا ، هذا دائماً ما يحدث
    Quizás su compañero se volvió codicioso, decidió que quería todo el dinero. Open Subtitles ربما حصل شريكه الجشع , قرر انه يريد كل المال
    Con todo el dinero que acabas de perder, ¿qué tal si yo te compro uno? Open Subtitles برؤية كل المال الذي خسرته ما رأيك بأن أشتري لكَ واحداً بنفسي ؟
    Uno creería que con todo el dinero que eyaculo en esto... me servirían algo mejor que esta pechuga seca. Open Subtitles أنت تَعتقدُ أن كل المال أَرْجّه فوق الحائطِ هنا، أنا لدي أكثر مِنْ صدرَ دجاجِ محشو
    Sostiene que el autor no podía telefonear porque había gastado todo el dinero de su cuenta en comida que compraba en la tienda local y no le quedaba dinero para llamar por teléfono. UN وتفيد بأنه لم يستطع إجراء مكالمات هاتفية لأنه استنفد كل المال الموجود في حسابه لشراء مواد غذائية من متجر السجن.
    Además, todo el dinero que está haciendo mi padre con el libro. Open Subtitles الى جانب, كل النقود التي يجمعها والدي من هذا الكتاب
    Si se llega al día siguiente y todo el dinero ya no está, qué más se necesita para deshacerse de ese tipo. TED إذا رجعت إليها في اليوم التالي ووجدت أن كل النقود قد اختفت، فيجب عليك التخلص من هذا الشخص.
    La respuesta sería devolver todo el dinero recabado directamente a los ciudadanos, en forma de dividendos mensuales iguales. TED والإجابة أم تعود كل الأموال المجموعة مباشرةً للمواطنين في شكل حصص شهرية متساوية.
    No está mal ese plan. Pero no cabría con todo el dinero. Open Subtitles خطة جيدة, ولكنها لا تتناسب مع كل هذا المال
    Bien, déjame aclarar esto si él compra una de tus pólizas y me nombra... a mí como su beneficiaria yo recibiría todo el dinero en el caso de que... muera. Open Subtitles مهلاً، دعنى أستوضح الأمر إذا قام بشراء أحدها،سأكون حينها أنا المستفيدة سأحصل على جميع الأموال فى حاله موته
    Si tú ganas, tendrás todo el dinero que guardé para mi hijo verdadero. Open Subtitles إذا فزت ستحصل على كلّ المال الذي خبئته لابني الحقيقيّ
    Yo soy quien escupe todo el dinero para esos repasadores que vende. Open Subtitles أَنا الذي بصق على كُلّ المال خرق الصحون التي تَبِيعُ
    Hasta que por fin en el tren, lo arrojó por la ventanilla y sin explicar luego nada a los otros dos se llevó todo el dinero. Open Subtitles وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين و أخذ المال كله لنفسه
    Como pueden ver, tiene arte de alto nivel y todo esta mi a gusto porque yo conseguí todo el dinero. TED كما ترون، يحتوي على فن من الطراز العالمي كله ذوقي انا لانني جنيت كل هذه الاموال.
    Con todo el dinero de su esposa y su libertad y su poder... te dejó. Open Subtitles مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة وتخلى عنكِ , يا للعار
    Lo sé, cariño, pero no voy a gastar todo el dinero en una fiesta. Open Subtitles أنا أدرك أن والعسل، ولكن أنا لا ستعمل تنفق كل هذه الأموال على حزب واحد.
    Cuando ve a un vagabundo, le da todo el dinero que lleva encima... Open Subtitles عندما يرى رجلًا مُشرّدًا يُعطيه جميع المال الذي يملكه في جيوبه،
    Sí, y doné todo el dinero a caridad cuando supe quien era él. Open Subtitles نعم، وأعطيت كل قرش منها للأعمال الخيرية عندما اكتشفت من يكون
    Quiero impulsar una campaña agresiva sobre el terreno poner todo el dinero en coordinadores pagos concentrarme en armar relaciones cuadra por cuadra, en cada salón sindical, iglesia por iglesia. Open Subtitles أريد تولي حملة ميدان عدوانية أضع كل مالي في منظمات مدفوعة وأركز على علاقات مباني
    No la "Una vez tuve tres espectáculos en Broadway a la vez, pero me esnifé todo el dinero en cocaína y ahora estoy aquí", Open Subtitles كــانت لدي ثلاتة عــروض على مســرح برودواي في وقت واحد ولكني أنفقــت كل نقودي على الكوكايين والآن ها أنا ألعـــب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus