"todo tipo de cosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل أنواع الأشياء
        
    • جميع أنواع الأشياء
        
    • كل الأشياء
        
    • مختلف الأشياء
        
    • كُلّ أنواع الأشياءِ
        
    • بكل الأشياء
        
    • كل الأنواع
        
    • بالكثير من الأشياء
        
    • وجميع أنواع الأشياء
        
    • جميع انواع الاشياء
        
    • بكل أنواع
        
    • الأغراض لا أستطيع معرفة تاريخها جميعاً
        
    • كل أنواع الأسئلة
        
    • كل الانواع
        
    Y los becos están normalmente muy atestados, y la gente les encima muebles, o refrigeradores, todo tipo de cosas. TED وتلك الـ بيكو تكون عادة مزدحمة جدا، فالناس يجمعون الأثاثات أو الثلاجات بالقمة، كل أنواع الأشياء.
    Cuando autorizamos un escudo de armas, puede incluir todo tipo de cosas extrañas. Open Subtitles الآن، عندما نخول تصميم، يمكن أن يتضمن كل أنواع الأشياء المضحكة
    Sepensabaqueiba a ser capaz de para decirles que todo tipo de cosas terribles Instituto hizo. Open Subtitles ظنوا أنني كنت ستكون قادرة لنقول لهم كل أنواع الأشياء الفظيعة فعل المعهد.
    Nos permitió comer todo tipo de cosas. TED وقد مكنتنا بالفعل من أكل جميع أنواع الأشياء.
    Yhablaban de todo tipo de cosas... sobre el casamiento de la Srta. Wright y del primo Joe... y de cómo la Srta. Dobie estaba celosa. Open Subtitles ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة
    Es vergonzoso, sólo ve a su cuarto, tiene todo tipo de cosas raras. Open Subtitles أنه محرج بالدخول الى غرفته توجد لديه كل أنواع الأشياء الغريبة
    El artista había sugerido con gran habilidad a las personas y sus ropas y vagones y todo tipo de cosas y mi cerebro se creyó la sugerencia. TED الرسام بشكل ذكي وضع ايحاءات الأشخاص و الملابس و العربات و كل أنواع الأشياء و عقلي استلم تلك الإيحاءات
    El sargento comienza a gritarles y a decirles que hacer y todo tipo de cosas terribles. TED ثم رقيب التدريب يبدأ الصراخ عليهم، ويقول لهم أنه سيفعل كل أنواع الأشياء الفضيعة.
    Tenemos 100 billones de bacterias haciendo todo tipo de cosas, produciendo pequeñas moléculas. TED لدينا 100 تريليون من البكتيريا التي تعملُ كل أنواع الأشياء وتنجُ جزيئات قليلة.
    Como digo, sucederán todo tipo de cosas, todas muy, muy interesantes. TED أعني، هناك كل أنواع الأشياء التي ستحدث، وستكون مثيرة جدًا جدًا.
    Una de las cosas maravillosas que hace la NASA es que coloca una variedad de satélites que detectan todo tipo de cosas interesantes sobre nuestro ambiente. TED الآن، أحد الأشياء المدهشة التي فعلتها ناسا هي أنها تضع باقة من الأقمار الصناعية التي تكشف كل أنواع الأشياء المدهشة حول بيئتنا.
    Tengo cuentas y -brillantina y-- y todo tipo de cosas Open Subtitles هناك الخرز و اللمّاع. و جميع.. أنواع الأشياء.
    Planeamos todo tipo de cosas. Open Subtitles لدينا جميع أنواع الأشياء الجيدة المخطط لها.
    Sí, para embalsamar, hacer placas base, tratamiento de textiles... todo tipo de cosas. Open Subtitles أجل، للتحنيط، لصنع ألواح دوائر كهربائية، معالجة الأقمشة... جميع أنواع الأشياء
    Pero es tan sensible con todo tipo de cosas raras. Open Subtitles أود ، لكنها حساسة جدا حول كل الأشياء الغريبة
    Y eso me hace pensar que está a cargo de mucha gente que, estoy seguro, necesitan todo tipo de cosas de usted. Open Subtitles الشيء الذي يدلني على اعتقاد أنك مسؤول على عدد كبير من الناس الذين يريدون كل الأشياء منك بالتأكيد
    Ponen fertilizantes, nitratos, pesticidas... todo tipo de cosas que fomenta el crecimiento de los cultivos, pero con impactos negativos. TED يضعون الأسمدة والنترات والمبيدات الحشرية، مختلف الأشياء التي تزيد من نمو المحاصيل، لكن لها بعض التأثيرات السلبية.
    Si consigo una máquina de coser para ti, te apuesto que podrías crear todo tipo de cosas. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدي خياطة ماكنة لَك، رَاهنتُك يُمْكِنُ أَنْ فقط يُحرّكُ خارج كُلّ أنواع الأشياءِ.
    Así que, hago todo tipo de cosas para las pobres almas viejas. Open Subtitles لذلك، أنا أقوم بكل الأشياء لكي أدعم الأرواح الفقيرة الكبيرة
    Me senté en una esquina y pensé en todo tipo de cosas. Open Subtitles ، بينما كنت جالساّّ في الركن فكرت في أشياء من كل الأنواع
    Dijiste que te llevaron a un sitio y te pincharon con todo tipo de cosas. Open Subtitles أنت قلت أنهم أخذوك لمكان ما وحقنوك بالكثير من الأشياء
    Muchas pastas... todo tipo de cosas. Open Subtitles الكثير من المعكرونة، وجميع أنواع الأشياء.
    Lo que les mostraré rápidamente es un nuevo tipo de libro donde vive todo tipo de cosas, pero deben tener en cuenta unas cosas. TED وما سأوريكم الان بشكل سريع هو نوع جديد من الكتاب حيث جميع انواع الاشياء تعيش هناك لكن عليك ان تتذكر بعض الاشياء.
    Es aburrido, pero hay una alcoba en el segundo piso donde podemos hacer todo tipo de cosas traviesas y no nos verán. Open Subtitles حفل شديد الملل، لكن ثمة خلوة بالطابق الثاني حيث يمكننا القيام بكل أنواع الشقاوة دون الإمساك بنا
    Urnas, collares, todo tipo de cosas. Open Subtitles جرّات، قلادات وشتّى الأغراض لا أستطيع معرفة تاريخها جميعاً
    Uno se cuela, y el otro pregunta todo tipo de cosas sobre... Open Subtitles الاول إقتحام ..و الآخر يسأل كل أنواع الأسئلة عن
    Haciendo este trabajo, he aprendido sobre todo tipo de cosas inapropiadas. Open Subtitles لممارسة هذا العمل ، تعلمتُ كل الانواع من الاشياء الغير لائقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus