"todo va a ir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل شيء سيكون على ما
        
    • ستكون الأمور على ما
        
    • سيكون الأمر على ما
        
    • سيكون كل شيء على ما
        
    • كل شئ سيكون على ما
        
    • ستكونين على ما
        
    • كل شيئ سيكون على ما
        
    • الأمور ستكون
        
    • كلّ شيءٍ سيكون على ما
        
    • كل شي سيكون
        
    • كل شيء سوف يكون على ما
        
    • كل شيء سيصبح
        
    • ومن سيصبح
        
    • سوف تكون الأمور
        
    • سيكون كلّ شيء على ما
        
    Está bien, no se preocupen. Todo va a ir bien. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Solamente queremos saber que Todo va a ir bien. Open Subtitles نريد فقط أن نعرف أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Todo va a ir bien. Sabes, Todo va a ir bien. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Pon las manos detrás de la espalda. Todo va a ir bien. Open Subtitles ضعي يديك خلف ظهرك سيكون الأمر على ما يرام
    Ya está. Todo va a ir bien. Open Subtitles لقد انتهى الأمر, سيكون كل شيء على ما يُرام
    Vale, sí, pero Todo va a ir bien, es decir, ¿él está bien? Open Subtitles حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟
    Cuando miras arriba, sientes que Todo va a ir bien. Open Subtitles لذا، عندما تنظر للأعلى يمكنك أن تشعر بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Hiciste todo lo que te pedí. Todo va a ir bien. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك، كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Todo va a estar bien, Todo va a ir bien. No quiero irme! Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام - لا أريد الذهاب -
    Vale, somos el FBI, Todo va a ir bien. Open Subtitles لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام
    Estoy seguro de que Todo va a ir bien. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Creo que Todo va a ir bien. Open Subtitles أعتقد أن كل شيء سيكون على ما يُرام.
    Vale, estaré allí para ella. Todo va a ir bien. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Seré rápida, te lo prometo. Todo va a ir bien. Open Subtitles سأكون سريعة، أعدك ستكون الأمور على ما يرام
    Bueno, Todo va a ir bien. Aun así será genial. Open Subtitles انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع
    Podemos hacer esto. Todo va a ir bien. Hola, cariño. Open Subtitles يمكننا أن ننجح. سيكون كل شيء على ما يرام. لا تقلق.
    Estaré contigo. Todo va a ir bien, Justin. Open Subtitles سأكون معك و كل شئ سيكون على ما يرام , اتفقنا؟
    Todo va a ir bien, ¿vale? Open Subtitles في الخروج من هذا الشيء ستكونين على ما يرام. حسناً؟
    Todo va a ir bien. Voy a ayudarte a empaquetar. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأساعدك في التوضيب
    Hay algo que necesito contarte y no quiero que te preocupes, porque Todo va a ir bien. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    Bueno, Todo va a ir bien. Open Subtitles حسناً، كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام.
    Todo va a ir bien, cariño. Open Subtitles اسمعي, كل شي سيكون بخير, حلوتي.
    Todo va a ir bien. Open Subtitles كل شيء سوف يكون على ما يرام
    Todo va a ir bien. - Tengo que irme. - El tiempo se acaba, tío. Open Subtitles كل شيء سيصبح بخير علي الذهاب - إنتهى الوقت يا صاح - أحبك - هيا، دعنا نذهب - القوة يمكنها أن تٌكنز من قِبل الاقوياء
    Todo va a ir bien. Open Subtitles ومن سيصبح بخير.
    Sí, yo también, escuchad, Todo va a ir bien. Open Subtitles أجل، وأناكذلك،أنصتّا، سوف تكون الأمور على مايــرام
    V-vale, Todo va a ir bien, colega. Open Subtitles حسناً، سيكون كلّ شيء على ما يرام، يا صاحبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus