Si Todo va bien, saldrás de aquí a las 12, o las 12:30 a más tardar. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل |
- Si ,si perfectamente...Todo va bien. | Open Subtitles | نعم. نعم أنا تماماً بخير. كل شيء على ما يرام |
Pero siempre me dice lo mismo, y yo respondo que Todo va bien. | Open Subtitles | نعم. رسائلها دائمًا بنفس المضمون و أرد عليها بأن كل شيء بخير |
Cuando intento hablar con él, dice que Todo va bien. | Open Subtitles | عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير |
Si ahora me veo altivo, verás la semana entrante. Si Todo va bien, se me doblará la solapa por el peso... de una insignia de miembro de oro macizo. | Open Subtitles | انتظر حتى تراني الأسبوع القادم، اذا جرى كل شيء على مايرام سترى قلم العضوية الذهبي بحوزتي |
Si Todo va bien, podremos salir en 48 horas. | Open Subtitles | لو جرى كل شئ على ما يرام فسوف نتحرك خلال 48 ساعة |
Pero no puedo seguir fingiendo que Todo va bien. | Open Subtitles | لكنني أعجز عن مواصلة التظاهر بأنّ كل شيء على ما يرام |
si Todo va bien, cuando vuelva dejaremos la capital tal vez abrir una negocio de fideos en changzhou | Open Subtitles | لو سار كل شيء على ما يرام فعندما سأعود سنترك العاصمة |
- dime que mi hijo está bien. - Relájate, Todo va bien. | Open Subtitles | و أخبرني أن ابني على ما يرام استرخي ، كل شيء على ما يرام |
Acabaré esta noche, si Todo va bien. | Open Subtitles | سوف أقتله الليلة إذا جرى كل شيء على ما يرام |
Tengo que decirte que si Todo va bien, que va a trabajar a tiempo completo en el Cargo Lagarde. | Open Subtitles | علي ان أقول لك انه إذا جرى كل شيء على ما يرام, هو سيعمل بشكل دائم في شركة لاغارد. |
Y he hablado con el Capitán, les puedo garantizar que Todo va bien. | Open Subtitles | و قد تكلمت مع القائد و يمكنني أن أضمن لكم بأن كل شيء بخير |
Burton, sé que estoy siendo uno de esos padres pero solo quiero estar segura de que Todo va bien. | Open Subtitles | بيرتن , أعلم أني واحدة من هؤلاء الآباء لكني فقط أود ان أطمئن على أن كل شيء بخير |
Pero vine a decirles que Todo va bien, todo está bien... y que la nueva entrega estará aquí muy pronto. | Open Subtitles | لكنني هنا لأخبركم أن كل شيء بخير والشحنة الجديدة سوف تصل قريباً |
No lo entiendo. ¿Se supone que tengo que fingir que Todo va bien para que pueda recuperar a su ex-compañero que lo arruinó hace 20 años? | Open Subtitles | أنا لا أفهم, هل من المفترض أن أتظاهر بأن كل شيء على مايرام لتتمكن من الثأر من شريكك السابق الذي خذلك منذ 20 عاما؟ |
Tropecé con el archivador. ¿Todo va bien? | Open Subtitles | لقد اصطدمت بالخزانه عن طريق الخطأً هل كل شيء على مايرام معك؟ |
Si Todo va bien, pasado mañana, a eso de las 13:30, estará muerto. | Open Subtitles | اذا مر كل شئ على ما يرام فبعد غد في الواحدة و النصف تقريبا بعد الظهر سيكون ميتا |
Y que, si Todo va bien, él irá a buscarle. Ah, y que vaya solo. | Open Subtitles | وان كان كل شئ على مايرام, سيلتقطك من هناك, ويجب ان تذهب بمفردك |
En dos años a lo sumo, tendremos nuestra propia tienda... si Todo va bien. | Open Subtitles | في غضون عامين على الأكثر سيكون لنا محلنا الخاص ان جرت الأمور على ما يرام |
Todo va bien. Salvo por esa inexplicable niebla. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام عدا هذا الضباب غير المنطقي |
Todo va bien en el universo de las Embrujadas. ¿Qué prisa tienes? | Open Subtitles | كل شئ بخير فى عالم المسحورات . فيم عجلتك ؟ |
Todo va bien hasta que ganes del modo correcto. | Open Subtitles | كل شيء جيد حتى تكسب المال بالطريقة الصحيحة |
Hasta ahora Todo va bien, hasta ahora Todo va bien... | Open Subtitles | "الأمر على ما يرام حتى الآن" "الأمر على ما يرام حتى الآن" |
Sarah, ¿todo va bien? | Open Subtitles | سارا ، أكل شيء على ما يرام ؟ |
No tienes que fingir que Todo va bien... porque sé lo dolida que estás. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة للتظاهر أن كل شيئ على ما يرام لأني أعلم جراحك |
Todo va bien. | Open Subtitles | لا تقلقوا , كل شىء على ما يرام |
- Todo va bien. vuelve a la cama. - son las diez. | Open Subtitles | كل شيئ بخير , عودي فحسب إلي الفراش إنها الساعة العاشرة |